Wikipedia rapporter, om Van Morrisons “Brown Eyed Girl”:
Oprindeligt med titlen “Brown-Skinned Girl” ændrede Morrison det til “Brown Eyed Girl”, da han indspillede det. . . . Det er også blevet udtalt, at sangen handlede om et interracialt forhold, og Morrison ændrede titlen til “gøre den mere velsmagende for radiostationer.”
Jeg ved, at musikere undertiden bruger øjenfarve som en eufemisme for race. F.eks. Bruges blue-eyed soul ofte til hvide musikere, der dækker eller udfører i stil med afroamerikansk musik. Jeg ved også, at det ikke er universelt, som det fremgår af modeksempler som “Gør det ikke mine brune øjne blå.”
Koder de brune øjne i “Brown Eyed Girl” til et interracial forhold? Hvis ja, hvad er etymologien? Er det originalt for den sang, eller var det allerede en udbredt anvendelse?
Kommentarer
- Selvom jeg ikke har noget imod tilføjelsen af fanen morrison-tag, vil jeg bemærke, at jeg er mere interesseret i, om sætningen har en veletableret betydning (og dens etymologi / historie) end den specifikke betydning af denne ene sang.
- Hvad angår brug i tekster , kunne du sammenligne eksempler på Tekst der indeholder ordet: brown eyed girl vs. * Tekst der indeholder ordet: blue eyed girl men jeg kan ikke ' ikke se nogen sammenhæng med race. Det er sandsynligvis netop, hvad tekstforfatteren forestillede sig.
Svar
Brug af “brown-eyed” som en eufemisme for race er bestemt ældre end “Brown-Eyed Girl”: den blev berømt brugt i Chuck Berrys “sang fra 1956” Brown Eyed Handsome Man “. En Britannica-artikel tilskriver sætningen til Berry (“hans egen eufemisme i adskillelses-æraen”), selvom det lyder som om det potentielt kunne være ældre. Imidlertid vises “brunøjede” som en racistisk eufemisme ikke i nogen større slangordbøger, som jeg har markeret.
Eufemismen vises muligvis også i Led Zeppelin “s” Good Times Bad Times “(1969):
” Good Times, Bad Times, du ved, jeg havde min andel; da min kvinde gik hjemmefra for en mand med brune øjne, synes jeg stadig ikke at være ligeglad. “.
Svar
Jeg tror, du besvarede dit eget spørgsmål; sangen blev ændret fra Brown-Skinned Girl for at gøre det mere velsmagende for radiostationer. Dette indebærer, at en typisk lytter ikke automatisk trækker en forbindelse mellem farven på den beskrevne piges øjne og farven på hendes hud, ellers ville hele punktet for navneændringen være nul. Mens en sang om en romantik med en sort kvinde stod over for problemer i den periode, kan en sang om en kvinde med brune øjne bruges til at skildre en kvinde i enhver hudfarve, uanset om dette var en almindelig eufemisme af tiden .
Kommentarer
- Hvis du ændrede ordet “toilet” til “toilet” for at gøre det mere behageligt for offentligheden, ville alle stadig vide hvad du mente. Det er pointen med en eufemisme.
Svar
Jeg vil sige svaret er “Nej” Hvis det er ærligt, flyder “Brown-Skinned Girl” i Van Morrisons tilfælde ikke så godt som “Brown-Eyed Girl”. I betragtning af hvor poetisk langt størstedelen af hans tekster er, ville jeg vædde på mit hus, at ændringen havde intet at gøre med race, hvis det nogensinde blev ændret overhovedet.
For så vidt som “Blue-Eyed Soul” blev dette udtryk opfundet på grund af det faktum, at hvide har blå øjne og sorte ikke “t. Nå, medmindre de har Waardenburg-syndrom eller en anden genetisk mutation, som kun forekommer hos ca. 1 / 40.000 sorte. Så,” Blue-Eyed “er ikke så meget en eufamisme som en erklæring om fakta. Hvis du er en blåøjne soulsanger, er chancerne ret gode for, at du er hvid.