Er en “ doozy ” en god eller dårlig ting?

Jeg er interesseret i etymologien for ordet “ doozy “. Og først og fremmest om det er en god eller dårlig ting?

Jeg har altid forstået det at betyde noget usædvanligt dårligt.

f.eks.

Hold øje med det første trin. Det “er doozy.

Men jeg har lige læst det brugt i positiv forstand her .

“[Kerber rammer en] backhand-vinder bag basislinjen, at” sa doozy. “

Kommentarer

  • Det betyder, at det ' er stort (for en eller anden følelse af stort ; der er mange), det ' er overraskende (måske er det ' overraskende stort, måske er der ' en anden grund), og det er mindeværdigt at opleve. Det kunne være farligt, og der er svage ekkoer af svimmel involveret, så det kunne have noget at gøre med at falde fuld en gang imellem (at ' er hvad " første trin " idiom handler om). Men det ' er ikke nødvendigvis dårligt, hvilket er ligesom mindeværdige oplevelser.
  • Jeg tror doozy kan bruges positivt eller negativ – mere end for eksempel humdinger , som jeg synes er mere generelt positiv.
  • Ned Ryerson ' s berømte ord.

Svar

Ifølge Oxford Dictionary of English Language betyder doozy,

noget enestående eller enestående af sin art.

det bliver en doozy af et sort øje.

Rediger:

Her er hvad wikitionary.org har at sige om ordet doozy også stavet duesy :

Amerikansk, fra daisy (blomsten), også det 18. århundrede og videre engelsk slang for noget fremragende. Kan have været påvirket af Eleonora Duse, italiensk skuespillerinde.

Den samme kilde fortsætter med at angive:

(US) noget, der er ekstraordinært. Ofte brugt i forbindelse med besværlig, vanskelig eller problematisk, men kan også bruges positivt.

Det meste af testen var let, men det sidste spørgsmål var doozy.

Kommentarer

  • Spørgsmålet begynder med at angive interesse for ordets etymologi " doozy ", et punkt, du måske adresserer.
  • @ jwpat7- redigerede spørgsmålet. Tak for kommentaren.
  • Wiktionary synes at stole på World Wide Words: Doozy for denne information. IMO, det ' er dumt at også reducere indflydelsen fra Duesenberg-biler. Duesenberg-navnet var muligvis ikke oprindelsen af udtrykket doozy , men Duesie kaldenavnet kan have forstærket betydningen og gjort udtrykket endnu mere almindeligt. Det ' er gået et stykke tid siden jeg læste det, men jeg tror jeg husker en henvisning til Duesenberg som en kilde til doozy i De store biler .

Svar

Et zulu-ord, der betyder “tæt, ved siden af, nær; næsten; ved siden af; tæt barbering”.

Vi brugte dette ord i Rhodesia i betydningen “tæt barbering” når du snakker på engelsk.

Det var Duzie.
= “Det var tæt på”, f.eks. “Han blev næsten kastet ud.” >

Svar

“Doozy” bruges ofte til at betyde “besværlig” eller “problematisk”, men det kan også bruges med en positiv betydning . Det betyder “ekstraordinært.”

Det er sandsynligvis en ændring af “daisy” -blomsten, og startede i England fra det 18. århundrede som et slangord.

Kommentarer

  • " Daisy var engang engelsk slang, fra det attende århundrede, for noget, der var særligt tiltalende eller fremragende. " Virkelig? Nå, det fører bare til flere spørgsmål …
  • Jeg antager, at du tjekkede linket. Ja, jeg læste et andet sted " tusindfryd " blev brugt i en lignende forstand under den amerikanske borgerkrig. Du vil måske også undersøge indflydelsen fra Eleonora Duse : nytimes.com / 2003/08/22 / books / …

Svar

Jeg har tidligere set henvisning til dette udtryk i relation til Duesenberg-biler, som var sjældne og imponerende køretøjer. http://en.wikipedia.org/wiki/Duesenberg#Etymological_note peger også på denne mulige kilde. Under henvisning til det oprindelige spørgsmål vil jeg betragte det hverken som positivt eller negativt. Snarere antyder det simpelthen, at emnet er meget vigtigt.

Kommentarer

  • Wikipedia siger, at Duesenberg-biler ikke ' t gå i produktion indtil 1920. Men denne slangordbog fra 1917 inkluderer posten doozy : Sporty, flossy. Facetious. Anvendes i Nebraska. Se Dialektnotater. III, 543. " Hvor ' er den doozy fyr, jeg så dig med? " " Hun ' en bagatel doozy. " Så jeg tror, at Duesenberg-oprindelse er en komplet myte – skønt det ' er muligt (men usandsynligt, imho), at senere optagelse muligvis har været påvirket af den hentydning.

Svar

Det stammer fra Deusenberg-bilerne fra 1913–1937. Ekstraordinært store, dyre, massive luksuriøse køretøjer. Udtrykket “deusy” blev brugt til at beskrive sådanne ting og ting. “Se på den husmand, det er en doozy (burde være” deusy “).

Svar

Det gør faktisk kommer fra de “nye Duesenberg-biler” Det ligner Mind the Gap. At være højere er den fulde sætning “forsigtig, det sidste trin er en Duesy” …. hvilket betyder, det er højere, og du kan falde.

Sandsynligvis hvorfor det har sine gode og dårlige konnotationer. Godt, fordi det er en rimelig advarsel, dårligt, fordi det er et skridt, du kan skade dig selv lidt fra.

Så , vær forsigtig med disse trin, for den sidste er en Deusy!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *