Internettet ser ud til at være delt på denne.
Selvom f.eks. Merriam-Webster-ordbogen viser ikke ordet “gentager sig” , dictionary.com viser det som en variant af “forekomme” , og Oxford ordbog har endda en separat post til det .
Grammatikeren definerer en skelnen mellem “tilbagevendende” og “gentagne gange” med hensyn til betydning :
Noget, som gentages sker gentagne gange, måske med regelmæssige intervaller. Noget, som gentages sker igen, men ikke nødvendigvis gentagne gange eller med regelmæssige intervaller. For eksempel gentager solopgangen, og en uforudsigelig begivenhed, der sker mere end én gang – som f.eks. Et jordskælv eller en økonomisk krise – gentager sig.
Måske dette er en forskel mellem amerikansk og britisk engelsk?
Kommentarer
- Hvis det er i en troværdig ordbog, at ' er ikke yahoo.com eller noget lignende, sandsynligvis skal det være et ord et eller andet sted.
- Ja, det ' et ord.
- @RELavender Opdateret for at reflektere Jeg er også interesseret i semantik. Derudover er der også underspørgsmålet om en forskel mellem amerikansk og britisk engelsk.
- Selvom " gentages " blev ikke fundet i ordbogen, det ville stadig være et legitimt ord, idet det er ordet " forekommer " med præfikset " re- ", hvor " re- " betyder " gentag " eller " igen ".
- @StevenJeuris Dette argument (fra Grammarist-kommentaren) er ren og fuldstændig vrøvl. Hvad ville du gøre med en stamme, der findes med begge præfikser, såsom få og beholde ? Hvis du vil sige, at du får noget igen, får du selvfølgelig det igen ; du fjerner ikke ob- og siger, at beholder pludselig betyder opnå igen. Desuden er der, som svarene på den kommentar påpeger, snesevis af dobbeltpræfikserede ord, ikke kun på engelsk, men også på latin. Og så er der ord med tre præfikser også.
Svar
Faktisk har Merriam-Websters ellevte kollegiale ordbog (2003) poster for både gentagelse og gentagelse —Men det viser dem under posten for præfikset re- , det er her det sætter ord, hvis betydning adskiller sig fra rodordene (i dette tilfælde forekommer og forekomst ) kun ved at tilføje " igen " til hver definition.
fuld størrelse Merriam-Webster “s tredje nye internationale ordbog (1961/1986), der har langt mere plads til at rumme ord af denne type, indeholder følgende poster:
gentager … vi gentog ; gentog ; tilbagevendende ; gentager sig … 1: for at vende tilbage til et sted eller en status [eksempel udeladt] 2: for at få adgang: gå til hjælp: RESORT [eksempel udeladt] 3: for at gå tilbage i tanke eller diskurs [eksempel udeladt] 4: for at komme op igen til overvejelse: konfronter en igen [eksempel udeladt] 5: for at komme igen i tankerne: vend levende tilbage til hukommelsen [eksempel udeladt] 6: skal ske , finder sted eller vises igen: forekomme igen usu. efter et angivet interval eller i henhold til en eller anden regelmæssig regel [eksempler udeladt] 7: for at gentage sig usu. på ubestemt tid i faste perioder med tal (med en decimal)
…
gentager vi {re- + forekommer}: at forekomme igen
gentagelse n {re- + forekomst}: et sekund eller en anden begivenhed
Fra denne behandling synes det klart, at Merriam-Webster ikke kun anser gentagelse for at være et rigtigt ord, men også anser fornyet , fornyet og gentagelse for at være rigtige ord.
Hvad angår forskellen i betydning, klart recur har nogle usædvanlige betydninger, som reoccur ikke har; men gentilfælde har flere betydninger, end du måske antager fra en tilfældig scanning af de tre-ords definition, som Tredje nye internationale giver for det. Specifikt, hvis det betyder " at forekomme igen, kan " gælde for hver af de første tre generelle definitioner af forekomme der vises i posten for det verbum – nemlig
forekommer … vi … 1: til stede eller mødt med: EXIST [eksempel udeladt] 2: for at præsentere sig selv: komme til at ske: finde sted: HAPPEN [eksempel udeladt] 3: at komme i tankerne: foreslå sig selv [eksempel udeladt]
Tilføj " igen " til slutningen af hver af disse tre definitioner, og du har en ret klar billede af hvad reoccur betyder ifølge Merriam-Webster.
Jeg ser betydelig overlapning mellem MWs definitioner 4, 5 og 6 af recur og dens underforståede definitioner 1, 2 og 3 af reoccur , selvom elementet af periodicitet bestemt er langt stærkere med recur .
Svar
Collins-ordbogen er enig med grammatikeren:
reoccur [ˌriːəˈkɜː] vb -curs, -curring, -curred (intr) to happen, take place, or come on again recurrentie n Collins English Dictionary – Complete and Unabridged © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003
recur [rɪˈkɜː] vb -curs, -curring, -curr (intr) 1. for at ske igen, esp med jævne mellemrum 2. (af en tanke, idé osv.) for at komme tilbage til sindet 3. (for et problem osv.) for at komme op igen 4. (Matematik) Matematik (af et tal eller en gruppe af cifre) skal gentages et uendeligt antal gange i slutningen af en decimalfraktion [fra latin recurrere, fra re- + currere til run] tilbagevendende adj gentagne gange adv Collins English Ordbog – Komplet og uforkortet © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003
Min vægt.
Og jeg har hørt begge brugt med denne sondring.
Kommentarer
- Dette synes at være en engelsk engelsk ordbog? Det angiver ikke eksplicit det som sådan, men der er en vis indikation på siden kontakt os . Dette synes at være i tråd med, at dette muligvis ikke betragtes som et ord på amerikansk engelsk?
- Det er faktisk en britisk engelsk ordbog, udgivet i Glasgow af HarperCollins. corporate.harpercollins.co.uk/about-us/history Dog er ordbogen Merriam-Webster en amerikansk engelsk ordbog. Så baseret på Sven Yargs ' svar findes dette ord på både britisk og amerikansk engelsk.
Svar
Det ser ud til, at tilbagevendende typisk er et adjektiv (jeg har en tilbagevendende skade), mens gentagelse typisk er et verbum (Denne skade gentages ofte). Kom på internettet, bevis mig forkert 😉
Kommentarer
- Det er ofte umuligt at trække grænsen mellem en nuværende participium, der optræder mundtligt, og en nuværende participium handler adjektivisk, så der er ingen reel måde at bevise dig forkert. Tilbagevendende bliver dog brugt som et verbum (“hans ord blev ved med at vende tilbage til hende”), og gentager sig som et adjektiv (“ofte gentagne symptomer”). Under alle omstændigheder synes jeg ikke rigtig, at dette er meget af et svar på det stillede spørgsmål.