Er “ Jeg kunne ikke takke dig nok. ” bare fortiden for “ I kan ikke takke dig nok. ” eller hvad?

Min hurtige Google-søgning efter " Jeg kan ikke takke dig nok. " returnerede meget flere resultater end for " Jeg kunne ikke takke dig nok. "

  • Jeg kan ikke takke dig nok. (6.030.000 resultater)
  • Jeg kunne ikke takke dig nok. (448.000 resultater)

Mine spørgsmål er:

  1. Er " Jeg kunne ikke takke dig nok. " bare fortid for " Jeg kan ikke takke dig nok. "?
  2. Hvis svaret på ovenstående er Nej, hvornår bruger du " Jeg kunne ikke takke dig nok. " snarere end " Jeg kan ikke takke dig nok. "?

Kommentarer

  • Det ' er fortid , med hensyn til grammatik. 2) Selv går ' Nej ', da ' tak ' følger (normalt) noget gjort, det holder godt. F.eks. For den slags din støtte kunne jeg ikke ' ikke tak nok.
  • Jeg tænker altid på det som en hypotetisk / konjunktiv – jeg kunne ikke ' t tak nok (f.eks. hvis jeg levede for at være 1000 og brugte al den tid på at takke dig)

Svar

Kunne (som ville ) har to forskellige anvendelser.

  1. Det fungerer som fortiden for kan .

Han sagde " Jeg kan ikke “t tak nok " – > Han sagde, at han ikke kunne takke mig nok.

  1. Det er en modal i sig selv med følelsen af mulighed (ikke evne, som kan ). I denne forstand er det ofte i betingede og kontrafaktiske forhold.

Jeg kunne ikke tak nok (når du sagde det).

med tidligere betydning, er en ligefrem fortid på Jeg kan ikke tak nok .

Med nuværende betydning ville det sandsynligvis fortolkes som noget som

(Selvom jeg takkede dig hele dagen) I kunne ikke tak nok.

I den forstand lyder det meget effusivt og over toppen og er meget mindre almindeligt end " Jeg kan ikke tak nok ".

Kommentarer

  • Tak . Hvis det bruges i betingede forhold, beskrev du det " det lyder meget effusivt og over toppen ". Tror du, at engelske elever som mig bør undgå at bruge " Jeg kunne ikke ' t tak nok " medmindre jeg er helt sikker på, at udtrykket passer perfekt til en samtale? For at være ærlig troede jeg " Jeg kunne ikke ' t tak nok " er en lidt mere høflig måde at udtrykke min følelse på end " Jeg kan ' t tak nok ".
  • Dens tentativitet (på grund af den underforståede betingede) kan ses som at gøre den mere høflig, men efter min mening er tentativitet overdreven, og jeg anbefaler ikke at bruge den. Jeg kan ' ikke tak nok selvom det er almindeligt, er det allerede hyperbole.
  • Du støder også på " Jeg kan ' t / kunne ikke ' t fortælle dig " (jeg ved ikke ' ikke) og " Jeg kan ' t / kunne ikke ' t kommentar " (jeg har ikke lov til at svare) – her indsætter du " muligvis " før " kommentar " anses ofte for at betyde, at højttaleren er virkelig enig med spørgeren, men forhindres af f.eks protokol, fra udtrykkeligt at sige det.

Svar

" Kunne ikke " er ufuldkommen tid . Det kan betyde fortiden eller en vedvarende tilstand:

  • Jeg prøvede, men jeg kunne ikke løfte det (fortid)
  • Jeg kunne ikke løfte det, det ser for tung ud for mig (igangværende)

Som din søgning har vist sig, " Jeg kan ikke takke dig nok " er den mest idiomatiske brug af denne sætning. Det er hyperbole, men betyder bogstaveligt talt, at du er så taknemmelig, intet tak, du kunne give, ville udtrykke din påskønnelse fuldt ud. At sige " Jeg kunne ikke takke dig nok " ville betyde næsten det samme, bortset fra at du siger at du kunne aldrig takke personen nok.

Du kan bruge sætningen, der henviser til en tidligere handling, for eksempel:

Min ven gav mig denne gave i sidste uge. Jeg kunne ikke takke ham nok.

Brugen af " kunne ikke “t " her er korrekt, fordi handlingen var tidligere. Du har måske sagt til din ven på det tidspunkt " Jeg kan “t tak dig nok ".

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *