Er “ mit sted ” korrekt og almindeligt på britisk engelsk?

Jeg fik for nylig at vide, at “mit sted”, som f.eks. i “lad” s gå til mit sted “ikke almindeligvis bruges på britisk engelsk? Er det sagen, og hvad vil du sige i stedet?

Kommentarer

  • Nej, det ' er almindeligt i Britisk engelsk. Det ' er uformelt.
  • Og foretrækker sandsynligvis stadig at mine , vores som i " lad ' s gå til mine ", en amerikansk brug, tror jeg, hvilket er ved at fange op med mange mennesker herovre. I mine ører lyder ingen af alternativerne helt rigtigt (selvom de ' er grammatisk acceptable) – men de franske chez mois lyder endnu værre. Prætentiøs.
  • Selvom spørgsmålet var " Dit sted eller mit? " Jeg ' er ikke sikker på, at jeg ville svare med " Mine eller " Lad ' s gå til min. " Jeg vil sige " mit sted " næsten altid. Den eneste undtagelse kan være " Var du hjemme eller hos dig i går aftes? " Der kan jeg bare sige " mine. " Jeg bruger mig selv som en repræsentativ amerikaner til denne survery, btw.
  • @EdwinAshworth: som en amerikaner (nej, ingen siger det virkelig), jeg ' har aldrig hørt eller vil sige " lad ' s gå til mine ". Alle slags forkert. " mine? " Vent … Jeg kan tænke på et tilfælde, hvor det måske fungerer. ' Mine ' har brug for en tidligere henvisning, så " Hej, vil du gå til mit sted " " Nej, lad ' s gå til min " fungerer.
  • regionplus.co.uk/2012/08/all-back-to-ours-as -preston-fejrer man finder: North West inviterer landet tilbage til vores for at nyde Preston Guild 2012. Der er allerede en tråd, der dækker dette: english.stackexchange.com/questions/28079/… . Tilsyneladende er det ' mere britisk, end jeg gerne vil, selvom der er nogle eksempler i COCA. Det ' er bestemt ret almindeligt i tale herover. Måske blev udtrykket populært af serien af Back to Mine albums udgivet af det britiske electronica band Faithless .

Svar

Mit sted er simpelthen en uformel måde at sige mit hjem og er bestemt brugt. For at lyde meget formel skal du bruge min bopæl .

Kommentarer

  • " Lad ' s gå til min bopæl. " " Din bopæl eller min bopæl? " Ja, fungerer.
  • Tak for svaret viljagt, og @regdwigh, tak for latter! Jeg ' Jeg har en fest på " min bopæl " for at fejre!
  • Jeg ' d kvalificerer Will Hunting ' s svar, og sig at " mit sted " er en uformel måde at sige " det sted, hvor jeg i øjeblikket bor ", og at et mere formelt alternativ skulle være kontekstspecifikt – " mit hus ", " min lejlighed ", " min lejlighed ", afhængigt af type sted, hvor du bor. " Min bopæl " er ikke bare formel, den ' er temmelig arkaisk i noget andet end teknisk sprog eller som en vittighed.
  • Jeg er enig med Berthilde. Min bolig er så formel, at jeg aldrig kan forestille mig, at den nogensinde bliver brugt! Måske ville dronningen sige det, men jeg tvivler på det. I stedet er mit hus eller min lejlighed lidt mere formelt og høfligt end mit sted.

Svar

British National Corpus inkluderer 240 forekomster af mit sted og 104 af vores sted , og mens de “ikke alle er direkte relevante for dette spørgsmål, er der masser af beviser for, at de” er brugt i den relevante forstand.

Vores sted var stærkt oversvømmet

Du kunne blive hos os, hvis du vil.

Paddy ender med at komme rundt til mit sted!

Hun sagde “mit sted” som om det var et stateligt landsted, selvom det bare var …

osv.

Kommentarer

  • Det er dog afslappet. Hvis man taler om en fest eller en afslappet invitation, så du kan sige mit sted. Men hvis du fortæller din chef, at dit sted er oversvømmet – eller inviterer dem til at blive – vil du sandsynligvis sige mit hus. Af en eller anden grund har “sted” en konnotation af “afslappede ting der foregår” – fester, afslapning, så det bruges kun i uformelle situationer .
  • @Jelila, jeg ' Jeg er ikke sikker på, hvordan du drager den konklusion fra BNC, hvor den ' s ikke særlig let at skelne mellem formelle og uformelle indstillinger. Men et eksempel, som helt klart er en formel indstilling, er denne , fra et formandskabsmøde for (tilsyneladende) et ingeniørsamfund.
  • I ' jeg er ikke sikker på, hvorfor du ' antager, hvor jeg drager mine konklusioner fra. Hvad er BNC?
  • Jeg antog, at da du kommenterede mit svar snarere end spørgsmålet, var din kommentar specifik for mit svar, og det eneste, mit svar diskuterer, er beviset fra British National Corpus (BNC ).

Svar

Amerikansk her. Jeg har fået folk til at fange mig ved hjælp af “mine” og “din “ snarere end” mit sted “eller” dit sted. “Jeg tror, jeg begyndte at sige det, fordi det er hurtigere at skrive. Måske? Uanset hvad har jeg ikke stødt på nogen, der ikke forstod, hvad jeg mente. Min gf er dog forfatter og studerede engelsk i skolen. Når hun bringer det op, at jeg siger dette, nævner hun det “mere af en britisk ting snarere end en amerikansk ting.

Kommentarer

  • Aldrig hørte det i dette hjørne af landet, men så ' m ikke rigtig ind i den sociale scene.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *