Jeg har fulgt et par diskussioner om “på frokost” i modsætning til “til frokost” er korrekt.
En udtalelse sagde, at “på frokost” indikerer en status (på orlov, på pause), mens “ved frokost” mere sandsynligt formidler en følelse af, at en person spiser på et fysisk sted. Således ved jeg ikke, om “frokost” er grammatisk korrekt, eller om det bare er en uformel, forkortet version til “frokostpausen”.
Kommentarer
- Denne amerikanske engelsktalende har aldrig hørt nogen sige " til frokost ", og det lyder som en fejltagelse for mig. Det kunne være en del af " på frokost pause ", men i denne formulering er frokost bruges bare som adjektiv til break .
- I Storbritannien har jeg ' kun hørt " til frokost ".
- Dette [(Ngram)] ( books.google.com/ngrams/… ) viser ' til frokost ' at være mange gange mere almindelig end ' til frokost '. Dog ser ' til frokost ' ud til at have været i brug helt tilbage i 1860. Jeg formoder, at ' til frokost ' var oprindeligt en leksikalsk fejl baseret på ' på vagt ' og med tiden bliver det gradvis mere almindeligt.
Svar
For et arbejde kontekst:
At være på pause, være på frokost eller tepause, men: at være ved frokost.
- Han er på sin [frokost, te osv.] pause .
- Han er til frokost .
Kort sagt, fyren er ude af kontoret.