Er “ Ring til mig, når du er tilgængelig til at tale ” korrekt?

Ring til mig, når du er tilgængelig til at tale

Er det korrekt? Kan jeg bruge det på den måde?

Svar

Ja.

Det er en grammatisk korrekt sætning. Hvorvidt du skal bruge det eller ikke, afhænger af din tilsigtede betydning. Udtrykket “Ring til mig, når du er tilgængelig til at tale” indebærer, at du vil have nogen til at ringe til dig, når deres situation tillader det. Formuleringen lyder en smule formel, men det ville være acceptabelt i næsten enhver situation.

Hvis du vil udtrykke, at de har brug for at ringe til dig hurtigst muligt, vil du sige netop det: “Ring til mig så hurtigt som muligt “eller” Ring til mig så hurtigt som muligt “.

Hvis din anmodning ikke er presserende, kan du sige” Ring til mig, når du får chancen “eller” Ring til mig, når du kan “.


Det er også værd at bemærke, at hvis du mener at anmode om, at nogen returnerer dit opkald, vil du normalt sige” Ring mig tilbage “.

Kommentarer

  • " Ring til mig, når du ' er fri " eller " Ring til mig, når du får et øjeblik " ville også fungere godt her, når der ' en mere uformel indstilling – f.eks. når du kender personen. " Ring til mig, når det er praktisk " er en bedre sætning til en forretningsindstilling

Svar

Det afhænger virkelig af en række faktorer, såsom hvor godt du kender den anden person.

Et par andre kommentarer, som jeg håber vil være nyttige:

Det er sjældent ondt at starte en sådan anmodning med tak :

Ring til mig, når du har stykke tid.

For så vidt som “at tale” i slutningen går, er det “en vanskelig. I en forstand er det næsten underforstået, så du don “t har virkelig brug for det:

Ring til mig, når du er tilgængelig.

Jeg ville sandsynligvis afbryde “at tale” med ordlyden, men hvis jeg ændrede min ordlyd, er jeg måske mere tilbøjelig til at lade disse to ord være i:

Ring venligst til mig, når du har tid nok til at tale.

Svar

Et par yderligere tanker:

  • Hvis jeg vil have dig til at fortælle mig antallet af widgets, butikken har solgt i dag, bruger jeg muligvis” [Please] call me når du kan ”, eller en af de andre kortere, mindre formelle sætninger.

    Selvfølgelig, hvis det er alt jeg har brug for fra dig, ville jeg sandsynligvis efterlade en besked om” [ Venligst] lad mig vide, hvor mange widgets butikken har solgt i dag. ”

  • Hvis jeg vil have dig til at forklare hvorfor widgets sælger så dårligt i forhold til gizmos, og for at diskutere ideer om, hvad vi kan gøre for at forbedre (øge) salget af widgets, bruger jeg muligvis “[Please] call me when you are available to talk” som en måde at indikere, at samtalen kan være lang, og du skal vente, indtil du ved, at du vil være tilgængelig i et længere stykke tid, end samtalen “42 widgets” kræver.

  • Hvis der er en ny medarbejder i butikken, og jeg vil spørge dig, hvordan han eller hun klarer sig, bruger jeg muligvis “[Ring venligst], når du er tilgængelig til at tale” som en måde at indikere, at samtalen kan være følsom (indeholder personlige oplysninger), og du skal ringe fra et sted, hvor du har noget privatliv (så din halvdel af diskussionen ikke bliver overhørt).

Uanset om ovenstående sandsynligvis vil være anvendelig, afhænger af sammenhængen og forholdet mellem den person, der sender beskeden, og modtageren.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *