Er “ Saffer ” et stødende udtryk for en sydafrikaner?

Jeg har altid troet, at “Saffer” er et nedsættende udtryk for en sydafrikaner.
Men et par minutter tidligere så jeg denne tweet af ESPN:

indtast billedebeskrivelse her

Så er ikke “t” Saffer “et nedsættende udtryk?

Kommentarer

  • Der er et ordsprog: " Hvis du ikke ' vil ikke Saffer, undgå de lidede ", lol … åh, vent … måske omvendt …

Svar

Du vil muligvis være forsigtig med at bruge det med sorte sydafrikanere, især dem der er kulturelt eller traditionelt tilbøjelige. “Old-school” sorte sydafrikanere kan ikke lide at blive kaldt navne, de ikke forstår. I afrikansk kultur har hvert ord en betydning; dagligdags sprog anses for at være uhøfligt, især når det bruges med ældste. Sig ikke “Saffer” til enhver sydafrikaner over 35 år, det er hvor den moderne grænse er trukket. Du kan dog spørge; du bliver måske overrasket.

Jeg er en ung moderne sydafrikansk sort kvinde.

Kommentarer

  • Selvom du ikke ' t besvar spørgsmålet eller gå ind i detaljerne i etymologi, dit punkt er en nyttig tommelfingerregel og meget velkommen.

Svar

Nej, ikke nedsættende (i det mindste i ovenstående sammenhæng). Når der bruges forkortelser med tre bogstaver i lande, får “Sydafrika” ofte forkortelsen “SAF” (standard i cricket), så en “saffer” er en fra SAF. Det er bare et regionalt kaldenavn som “Aussie” eller “Ozzie” for nogen fra Australien eller “Kiwi” for nogen fra New Zealand: i denne sammenhæng er det ” s legende / dagligdags, ikke stødende / nedsættende.

Det er selvpåført ofte nok: se Googles resultater for “I” ma saffer “, “er en saffer” , “som en saffer” , “us saffers” , “we saffers” .

Kommentarer

  • Så hvor er Saffer på denne liste? og ZAF er ISO-koden for Sydafrika
  • @mplugan: Ja, ja… ISO-koder på tre bogstaver bruges ikke i cricket. 🙂 Du kan se, at der er ca. dobbelt så mange resultater for " Sydafrika " " saf " som for " Sydafrika " " zaf " .
  • Så længe det ikke er Zef;)
  • @mplungjan: hvad ' er forkert med ' Zef '? (det ser ud til at være SA-navnet på dens variant af rap)
  • AFAIK, den forkortelse på tre bogstaver, der almindeligvis bruges til Sydafrika, er RSA.

Svar

Jeg ville synes nedsættende, da det rimer med kaffer. Men ifølge SA Friends er det ikke:

… simpelthen en forkortelse for “saff efrican” som vi ville sige det.

Så der har du det fra Saffers mund;)

Kommentarer

  • [ Nødvendigt citat] for det påståede forhold til Affe . Hvis det virkelig var tilfældet, hvor ville r komme fra og hvorfor? Det ville ikke give mening morfologisk. (Og ja, jeg har set, at answer.com-indlæg . Ser ikke ' ikke pålideligt ud for mig.)
  • Nå, hvorfor skulle Cricinfo fornærme sine sydafrikanske læsere? 🙂 Ser rundt på Google (jeg prøvede " handler " og " en safer " og med " cricket " tilføjet til disse udtryk) ser det ud til, at i de fleste sammenhængehvor " saffer " bruges, er der ' ingen synlig nedsættende hensigt …
  • Måske tror de, at de ikke er det? Måske er tweeter en Aussie eller Saffer selv
  • @Loo Hvorfor? Skal jeg stave det, eller hvad?
  • @Loo Så det er væk – stem mig nu op igen. Under alle omstændigheder kan jeg ikke stå mit rigtige navn ved siden af eller i en google-søgning efter et sådant ord

Svar

Chiming ind med en anden sydafrikansk opfattelse.

Det var ikke noget, jeg brugte eller hørte meget i Sydafrika, eller da jeg boede i New Zealand.Men når jeg først var flyttet til London, Storbritannien, hørte jeg det meget – især blandt de tre udstationeringsgrupper, der ofte findes sammen – Aussies, Kiwis og “Saffas” / “Saffers”. Vi kaldte alle sydafrikanere det – uanset om det var os saffaer “eller” det er saffadag “eller i dag” Aussies tabt til saffaerne i cricket “. Det blev bestemt aldrig betragtet som nedsættende, næsten venligt, hvis det var.

Jeg havde dog et par forsigtige venner, der også spurgte mig, om det er potentielt stødende, så du er ikke alene om den tankegang. Bortset fra at det muligvis bliver misforstået for et andet historisk racistisk ord, er du ret sikker på at bruge det, især blandt de unge.

Kommentarer

  • Yip. Almindeligvis brugt i Storbritannien, især London og Thames Valley.

Svar

Jeg er sydafrikansk og nej, det er ikke nedsættende eller stødende.

Kommentarer

  • I ' ma sydafrikansk også, og jeg er enig.

Svar

Dette udtryk Saffer er jævn brugt blandt det lille sydafrikanske samfund, der bor her i Tokyo, Japan. Da disse sydafrikanske folk bruger udtrykket til at beskrive sig selv, ville det næppe være stødende! Stadig for mig er det et helt nyt udtryk – Stadig at vænne sig til det!

Svar

Efter min erfaring er Saffer efter at have arbejdet med mange mennesker fra republikken overhovedet ikke nedsættende – det er ligesom Auss dvs. Kiwi. De bliver dog ked af det, når du kalder dem Yarpies. Det betragtes som en smule fornærmende.

Svar

Safere er expats og intet mere. Det er et udtryk, der gives til de sydafrikanere uden hensigt om at vende tilbage .

Svar

Saffer er afledt af slangordet SAFA, som er nedsættende og betyder “sydafrikansk F *** Ass * * le “

Det er over tid blevet kendt som Saffer for kort slang. Dette er hvad det betyder, og hvad der er underforstået i New Zealand.

De har et andet internt udtryk, der oprettes i samme retning, det vil sige Jaffa. Slang for JAFA, som betyder “Just Another F *** ing Aucklander.”

Jeg bor i Auckland og er sydafrikansk, og jeg henviser sjovt til mig selv eller min kollega Sydafrikanere som safer. Udtrykket bruges så godt her, at det næsten har mistet sin nedsættende natur og er som nævnt i posten her bare endnu et slangudtryk for en sydafrikaner.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *