Er “ Space, The Final Frontier ” citat “ i universet ”?

Sandsynligvis genkender alle, der læser dette, den mest berømte split-infinitiv i (science) fiktion :

Fra TOS Star Trek :

Mellemrum: den sidste grænse. Dette er stjerneskibet Enterprise. Dens femårige mission: at udforske mærkelige nye verdener, at opsøge nyt liv og nye civilisationer, at dristigt gå hen, hvor ingen mennesker er gået før.

og fra Star Trek TNG :

Mellemrum: den sidste grænse. Dette er stjerneskibet Enterprise. Dets fortsatte mission: at udforske mærkelige nye verdener, at søge nyt liv og nye civilisationer, dristigt gå hen, hvor ingen er gået før.

Begge disse citater blev læst af in-universe tegn; kaptajnerne Kirk og Picard (og jeg tror, selv Spock læste det i en film).

Men jeg tror, de var altid “virkelige verdens citater” som jeg mener for tv-program og aldrig “in-universe” f.eks i et Star Fleet-direktiv.

Er dette korrekt? Var de nogensinde “i universet”?

Kommentarer

  • Siger det ikke ‘ t Archer, også i slutningen af den sidste episode af Enterprise? Eller måske var det en montage af flere stemmeskuespillere … (Det ‘ s er klart for længe siden jeg ‘ har set showet !)
  • Hvorfor blev ” hvor ingen er gået før ” betragtet som mere politisk korrekt end ” hvor ingen mennesker er gået før “? Den nyere version virker forfærdelig artistisk for mig, da alle steder, de nogensinde gik, allerede var beboede.
  • @ user14111: Ikke alle steder de ‘ har været beboet.
  • @KeithThompson Mest hvert sted?
  • @ user14111 @ KeithThompson Så igen var disse indbyggere ‘ t mænd i den nu-arkaiske forstand af ” mand ” hvilket betyder menneske.

Svar

Den sidste del af “ at dristigt gå hvor ingen mand / en er gået før ” bruges et par gange af tegn i universet. For eksempel af kaptajn Kirk i slutningen af Star Trek VI: The Undiscovered Country og i talen ved lanceringen af Archers Enterprise.

Derudover ses den på Enterprise-D “s” Dedikationsplaque “. Enterprise-D

s ” Dedikationsplaque “

Wikipedia har en artikel om “ Hvor ingen mennesker er gået før “med en masse information om dens oprindelse og udvikling.

Kommentarer

  • ” for dristigt at gå … ” blev først ytret af da.memory-alpha.org/wiki/Zefram_Cochrane
  • Cochrane ‘ er den eneste, der får grammatikken rigtig: ” for at gå dristigt “.
  • der ‘ er intet grammatisk galt med nogen af variationerne.
  • et andet eksempel i ST: IV , McCoy spørger Spock om sine nylige oplevelser og siger ” C ‘ mon, Spock, det ‘ s mig, McCoy. Du er virkelig gået, hvor ingen ‘ er gået før. Kan ‘ ikke fortælle mig, hvordan det føltes? ”
  • Næste spørgsmål: Var Gene Roddenberry virkelig en admiral ?

Svar

Fra TNG-episoden “The Measure of a Man”:

BILLEDE: Starfleet blev grundlagt for at finde nyt liv — ja, der sidder det! Venter.

som trækker et par flere ord af den indledende monolog i universet.

Svar

I “Star Trek IV: The Voyage Home” siger McCoy til Spock, “Du er virkelig gået, hvor ingen er gået før.”, hvilket indebærer, at i det mindste det en del af sætningen er kendt i universet. Andre svar har andre eksempler.

I 2013-filmen “Into Darkness”,

i afslutningsscenen reciterer Kirk det og henviser til det som “kaptajnens ed”. (Som jeg finder rigtig irriterende, da det ikke er formuleret som en ed.)

Kommentarer

  • Ja, fra da.wikiquote.org / wiki / Star_Trek_Into_Darkness citatet er ” Da Christopher Pike først gav mig sit skib, fik han mig til at recitere kaptajnen ‘ s ed. Ord, jeg ikke ‘ ikke værdsatte på det tidspunkt. Men nu ser jeg dem som et opfordring til os om at huske, hvem vi engang var, og hvem vi skal være igen. Og disse ord: Rummet, den sidste grænse. Dette er rejsen fra Starship Enterprise. Hendes femårige mission: at udforske mærkelige nye verdener, at søge nyt liv og nye civilisationer, dristigt gå hen, hvor ingen er gået før. ”
  • Ja, det var irriterende, var det ikke ‘ t?
  • Lyder det ikke ‘ t, der snarere lyder som et ” og disse ord … “? Dvs. han ‘ t reciterede ed men snarere citerede ” Rummet, den sidste grænse ” som en gammel almindelig sætning? (også @EleventhDoctor)
  • Selvfølgelig har alle i ” Into Darkness ” universet set Star Trek og ved, hvad der er ‘. Det giver ellers lidt dyrebar mening!

Svar

Det er etableret i S01E01 i Star Trek: Enterprise, som afhandlinger ord først sagt af Dr.Zefram Cochrane i indvielsesceremonien for warp-five-komplekset. Så ja, det er et citat fra universet.

Kommentarer

  • COCHRANE : På dette websted bygges en kraftig motor. En motor, der en dag vil hjælpe os med at rejse hundrede gange hurtigere, end vi kan i dag. (når officererne tager deres brostationer) Forestil dig det. Tusinder af beboede planeter lige ved hånden. Og vi ‘ vil være i stand til at udforske de mærkelige nye verdener og søge nyt liv og nye civilisationer. Denne motor vil lade os dristigt gå, hvor ingen er gået før.
  • Det er muligvis blevet placeret i Star Trek-universet af Enterprise-forfatterne, men i den originale serie talte Shatner til tv-publikum / henvendelse til den fjerde mur; det var ikke Kirk, der talte til et publikum i universet.

Svar

In-universe er en del af en tale fra Cochrane før inaguration af Warp 5 Complex. I den virkelige verden er en del af et papir fra 1950erne fra den amerikanske regering om rumforskning

Kommentarer

  • ” del af et papir fra 1950erne fra den amerikanske regering om rumforskning ” – er du sikker? Kan du huske, hvor du læste / hørte det?

Svar

Også Cpt. Janeway sagde det to gange … Det er ikke som en ed, men det kan være et generelt formål for kaptajnerne fra Starfleet

Kommentarer

  • Velkommen. Kan du venligst tilføje referencer? Hvornår sagde hun det?
  • @Wikis Jeg fandt en af dem: ” Den endelige grænse har nogle grænser, som skal ‘ ikke krydses, og vi ‘ ser på en. ” – Janeway, VOY Omega-direktivet .
  • @Randal ‘ Thor: at ‘ s kun en lille del af citatet; mit spørgsmål handlede om den fulde tekst.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *