Er “ teh ” et engelsk ord?

Jeg husker, at jeg fik at vide at “teh” (en almindelig stavefejl i “the”) faktisk er en ordentlig (dog meget gammel og ikke længere i almindelig brug) Engelsk ord.

Teh blev brugt som et eksempel på, at hvis hvert enkelt engelske ord blev inkluderet i en stavekontrol, ville det falde (stavekontrolens) nytte (meget få mennesker kender eller bruger “teh “, det korrigeres automatisk til” the “).

Jeg har kontrolleret både online- og papirordbøger og kan ikke finde det, kan nogen bekræfte, at det er et engelsk ord, og hvad det betyder “?

Kommentarer

  • Her er nogle gamle engelske ordbøger . Jeg tjekker gennem en af dem, og jeg kan ' t finde teh . Måske ð é h (dog) er det, du leder efter?
  • På grund af autokorrektur, ordet teh, der plejede at forekomme i mine skrifter meget ofte tidligere, da jeg brugte ed og vi og TECO findes sjældent i det, jeg skriver i disse dage.
  • @DilipSarwate – At ' er nøjagtigt hvad jeg fik at vide (opdaterede spørgsmålet for at afspejle dette )! Men hvad er ' meningen?

Svar

OED har fem poster til teh som jeg ikke vil reproducere fuldt ud på grund af problemer med ophavsret.

te, n. 2 , også Te, teh, tih .
a. I taoismen er essensen af Tao iboende i alle væsener.
b. I konfucianisme og i udvidet brug, moralsk dyd.

tee, v. 1 (Obs.)
2. fig. At tegne, føre, lokke, lokke; bringe i en eller anden tilstand. Konst. til .
c1200 Trin. Coll. Hom. 139 Og følg ham til at høre hans kloge ord.

dig, pron. og n. 2
β. OE – ME te (hovedsageligt efter d, t ), lME de ; Eng. regional (hovedsageligt nord. ) 18– ta , 18– te , 18– tee , 19– t “, 19– teh , 19– tey ; Sc. 18 die ( Shetland ), 18 tee , 18– dee ( Shetland og Orkney ), 19– de ( Orkney ).

du, pron. og n. 1
β. OE (sjælden ) –ME tu , … 18 teh ( nor th. ), …

thy, adj.
β . ME di, … Eng. regional 18 te , 18 teh , 18 tey

Alle undtagen de første er regionale og stort set forældede. Men det har en aktuel anvendelse i kinesisk filosofi, hvor det kan gengives forskelligt (ifølge OED-citaterne) tĭh, Teh, teh, tê, te, Tê .

Kommentarer

  • Interessant. Den første post, du opførte, teh i taoisme og konfucianisme, blev skrevet som 德 på kinesisk. Men jeg tror, at denne ikke er ' t, hvad OP leder efter, fordi den ikke ' t stammer fra den vestlige verden.
  • @Stan det matcher deres beskrivelse på enhver anden måde, så jeg ' d siger det ' det er meget muligt, at de var tænker nøjagtigt på dette men huskede bare ikke grunden til, at det ' ikke er i almindelig brug.
  • Så … 18. århundrede gammel engelsk variant og mellem-engelsk fra dit 18. århundrede, eller læser jeg dette forkert?
  • Du var tu i OE og ME og teh i det nordlige England i det 18. århundrede. [Det betyder enten 1800-tallet eller det attende århundrede, jeg ' er ikke sikker.Sandsynligvis sidstnævnte.] Det ser ud til, at det muligvis stadig kan bruges til dig .
  • @SteB viser formularerne det århundrede, da det blev brugt, eller den engelske æra (Old English, Middle English) 18. århundrede er moderne engelsk. I det væsentlige viser det progressionen fra gammel engelsk til moderne engelsk med stavningen af det bestemte ord. For eksempel. Thy blev stavet ti på mellemengelsk, derefter af 18C var en af stavevarianterne teh .

Svar

Jeg husker at have fået at vide at “teh” (en almindelig stavefejl i “the”) er faktisk et ordentligt (dog meget gammelt og ikke længere i almindelig brug) engelsk ord.

Nej. Dens anvendelse er meget nylig. Det opstod i hovedbetydningen som en forkert indtastning af “the”. Typografien blev derefter vedtaget af beboere på internettet som et meme, hvilket med ironi angav, at forfatteren var en dygtig internetbruger, og at tegnet, som han beskrev, var en idiot. “901177dd55″>

https://en.wikipedia.org/wiki/Teh

(En relateret typefejl er “The”! 1 “Fænomen” Se https://knowyourmeme.com/memes/the-1-phenomenon )

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *