Er ordet “ wotcher ” Britisk slang? Hvad betyder det?

Jeg læste forleden en Harry Potter-bog, og en af figurerne, Nymphadora Tonks, hilser på Harry ved at sige “Wotcher, Harry”.

Hvad er “Wotcher”?

Svar

Teori 1: Det er en sammentrækning af “hvad er du klar til “eller” hvad laver du “. Dybest set falder den sidste del (op til / gør) helt, og resten smuses sammen.

Teori 2: det er en forkortelse for “hvad jubler”, angiveligt slang fra det 17. århundrede for “hvad” er op “.

http://www.urbandictionary.com/define.php?defid=1058973&term=wotcher


REDIGER :

MSN Encarta-ordbog og freedictionary.com understøtter Marthas anden teori om, at wotcher er sammentrækning af “hvad cheer” . Det er en slang (U.K.), der betyder det samme som hej . Det skal bemærkes, at det ikke er klart, om slangen stadig er i brug hvor som helst i Storbritannien

Kommentarer

  • Links til Urban ordbog gør mig trist .
  • Undskyld, Noldorin, det ' er, hvad jeg kunne finde, der var kortfattet og til det punkt. I dette tilfælde har det endda en tendens til at være enig med de mere um, velrenommerede kilder.
  • @Bruno Rothgiesser, tak for de yderligere oplysninger i redigeringen.
  • Lille note, tror jeg dette bruges i Australien såvel som Storbritannien.
  • " … det er ikke klart, om slangen stadig er i brug overalt i Storbritannien " Anekdotisk ved jeg, men jeg kan huske, at min onkel sagde det for omkring 20 år siden. Desuden bruger karakteren Andy (Mackenzie Crook) fra den nylige BBC-serie Detectorists hilsen ved mindst to lejligheder, hvoraf den ene er i S02E02 omkring kl. 19:30. Så det ser ud til at forblive i brug, men efter min erfaring ikke særlig almindeligt.

Svar

Wotcher:

Betydning

En daglig hilsen.

Oprindelse

“Wotcher” er så stærkt forbundet med det sydlige England og især London, at det ofte antages at være Cockney Rhyming Slang . Nogle kommentatorer har forsøgt at finde torturerede rim for den udvidede “wotcher cock” slangform – “hvad er dit ur?”, “Watch your back” osv. Faktisk er “wotcher” langt forud for CRS og er en sammentrækning af det tidligere hilsen sætning “hvad jubler?”. I denne form blev det en del af det daglige engelsksprog i den tidlige middelalder.

Læs den relaterede phrases.org.uk side for mere info.

Kommentarer

Svar

Som rapporteret af andre er “wotcher” (eller, som jeg har set andre steder, “watcha”) en hilsen, der har været brugt i lang tid i Storbritannien. Det er bestemt stadig i brug i det nordlige Kent, dog i en noget mere middelklassisk accent end i East End.

Svar

To observationer:

  1. Det allerførste ord i Rolling Stones “” Jumpin “Jack Flash” og

  2. I tydeligt husk da Brit-sæbeoperaen “Eastenders” blev introduceret i USA, forklarede programlederen, hvad udtrykket betød, fordi det blev brugt i showets dialog, og det amerikanske publikum havde brug for at blive informeret om det. Britiske læsere kan være morede over at vide, at PBS, der sendte serien i Amerika, var revet over, om de skulle køre showet med undertekster, da East End-accenterne (og nogle ord som Nick Cotton “brug af” blancmange “) var vanskelige for amerikanerne at behandle.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *