Er picante sauce en type salsa?

Min far bad om picante sauce i butikken. Jeg hørte aldrig sætningen og spurgte, om han mente salsa. Han fortalte mig nej, han mente picante sauce. Han ville have Pace “s picante sauce: indtast billedebeskrivelse her

Dette var imod for at tempo “salsa:

indtast billedbeskrivelse her

Nu troede jeg, at den første var en “salsa”, bare en særlig type salsa. Men “salsa” vises ikke hvor som helst på krukken. Desuden er der på www.pacefoods.com en skelnen mellem salsa og picante sauce. Dette fik mig til at tro, at “picante sauce” IKKE er en type “salsa”.

Hvis det oversættes bogstaveligt til spansk, betyder “picante sauce” bare “krydret sauce” og “salsa” betyder bare “sauce”.

Så teknisk set; ketchup, grillsauce, A1 , ranch dressing og Tobasco er ALLE salsaer. Men hvis du beder mig om at købe noget salsa, betyder du selvfølgelig ikke A1.

Ifølge http://www.ehow.com/facts_5770035_difference-between-salsa-picante-sauce_.html :

Selvom de to udtryk ofte bruges om hinanden på engelsk, er de ikke synonyme, fordi picante sauce er en bestemt type salsa.

Picante sauce ER Salsa ifølge dette websted, men der er en modsigelse, fordi den siger:

Picante sauce har på den anden side en kendetegnende karakter tik, der adskiller det – dets intense varme.

Pace (som tilsyneladende var opfinderen af picante sauce) sælger milde, mellemstore og krydrede picante-saucer sammen med salsas.

I kender de ting inde i krukken, der siger “picante sauce” har en anden struktur og smager anderledes end de ting inde i krukken, der siger “salsa”, så jeg spørger ikke rigtig, hvad de faktiske kulinariske forskelle er. Jeg kender dem. Jeg “Jeg spørger om en definition.

Er” picante-saucer “en delmængde af” salsas “? Skal en tomatbaseret sauce være krydret for at være “picante”?

Kommentarer

  • Salsa oversættes til sovs, sauce eller dip på engelsk. Picante oversættes til krydret, varm, pikant, racy, tangy eller zesty som det vedrører mad.
  • Jeg tror, at eHow link taler om hot pepper saucer som Tapat í o og Valentina. Begge er mærket " Salsa Picante. " Men de er mere beslægtede med Tabasco eller Franks RedHot end Pace Picante Sauce eller stereotyp salsa i amerikansk købmand butikker. tapatiohotsauce.com salsavalentina.com/products
  • Bare for at være klart, Pace var ikke opfinderen af picante sauce, de var opfinderen af Picante sauce. Hvis du går til M é xico og beder om salsa picante, vil de sandsynligvis give dig habanero sauce. Hvilket er lækkert. Og krydret (picante).

Svar

Der er ikke rigtig en så præcis definition som du ” leder efter. Picante sauce refererer til enten Pace eller noget lignende, afhængigt af personen. Så ja, picante sauce er en noget dårligt defineret type salsa – intet som folk kalder picante er ikke en salsa. Som du påpeger, betyder det ikke faktisk intens varme; det normale / medium er ikke særlig varmt, og selv det “varme” er ikke så varmt, og folk vil henvise til enhver slags Pace Picante (eller lignende) som picante.

Paces sondring mellem de to er mere et branding / marketing problem end noget andet. De skal fortsætte med at lave picante uden at ændre opskriften for meget og bestemt uden at ændre navnet. De vil også lave andre ting, og salsa er et ret naturligt navn. Det betyder ikke, at deres Picante isn t er en slags salsa, bare at de ”vælger ikke at markedsføre den som en. Men så længe du betragter grundlæggende masseproduceret søjle med sår som stadig salsa, Pace Picante er bestemt et eksempel på det.

Årsagen til, at der ikke er noget tilfredsstillende svar eller præcis definition, er, at al brug af udtrykket som dette stammer fra Pace Picante-sauce. Det er bare det navn, som nogen valgte til deres sauce i 1947, og da denne sauce til sidst blev udbredt i butikker i hele USA – butikker, der sandsynligvis ikke havde mange andre salsa – endte folk med at bruge udtrykket i en mere afslappet , generisk måde.

Svar

Salsa er det bredere mere generiske udtryk. Pace kaldte deres første salsa “Picante Sauce”. Til sidst blev det populært nok til, at andre kunne efterligne. Derfor betyder det bare en salsa, der har samme struktur og smag som den originale tempo-sauce.

Kommentarer

  • +1, fordi dit svar fanger det, der er fundet om tempo mærke Picante Sauce.Folk har brug for at forstå, at markedsføringsbetingelser, især i USA, ikke ' t altid oversætter godt.

Svar

Tænkte bare på det selv og så på krukke med Pace Picante. Den virkelige skelnen fra almindelig salsa? Pace Picante sauce inkluderer eddike, som normalt ikke er inkluderet i salsa. Absolut e

Kommentarer

  • Masser af salsaopskrifter inkluderer noget eddike. Jeg formoder, at når du siger " salsa " du ' tænker på pico de gallo eller lignende. Men i andre salsaer, som chimichurri, er eddike standard.
  • Det ser ud til, at du ikke ' ikke afsluttede din tanke der. Sneftel er dog korrekt. Mange salsaer indeholder eddike. Salsa er simpelthen " sauce, " og der er mange, mange sorter, hvoraf den ene er salsa picante (en generisk betegnelse for en krydret sauce lavet med chili peber). Tempo har deres egen opskrift lavet med jalape ñ os, tomater, løg osv., Varierer i mængde afhængigt af niveauet af varme (ekstra mild, mild, medium eller varm).

Svar

Jeg kæmpede over dette i mine år som spansklærer. “Salsa” på spansk er et substantiv, der betyder “sauce”. “Picante” er et adjektiv, der betyder “krydret”. “Picante sauce” er i det væsentlige “salsa picante”. Hvis du ikke går til Paces websted og læser deres definition, er der intet i selve ordene, der forklarer det. Og hvis du taler på spansk til en indfødt taler og forventer, at de kender forskellen, især da “pez”, udtalt “tempo” betyder “fisk” på spansk, vil du ende i en fuldstændig forvirrende situation.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *