Etymologi af “ banjax ”

Her er hvad " banjax " betyder –

Banjax

: ødelægge, uføre eller ødelægge.
" Han banjaxede sit knæ i sæsonens sjette kamp. "

Grundlæggende forskning viste, at den stammer fra 1930erne –

: 1930erne: oprindeligt engelsk-irsk, af ukendt oprindelse.

( Fra Lexico )

Merriam Webster giver en mere specifik " første kendte anvendelse " – 1939 . Der står dog:

Banjax: histo ry og etymologi:
ukendt oprindelse

Og etymonline.com har ikke en post til " banjax ".

Ingen resultater blev fundet for banjax

Derfor vil jeg gerne vide mere om historien og etymologien for " banjax ".

Kommentarer

  • OED siger: " Etymologi ukendt; måske oprindeligt Dublin-slang. " banjax , v. Anglo-irsk slang. transitiv. At slå eller ødelægge (en person eller ting); at ødelægge; at forvirre, stymie. Banjaxed ‚adjektivet til fortidsdeltageren er også repræsenteret der. Fantastisk ord – lyder som hvad det gør.
  • Som navnet på en løbshest, der ejes af en Sweeney, ' Banjax ' dukker op på tryk inden begyndelsen af den 19. (1899). I 22. september 1909 Dublin Daily Express vises dette: " I tilfælde af et nationalistisk krav, da vidnet kom ind i kassen, sagde den unionistiske agent, at dette var en komplet ' banjax ' (latter). "
  • Jeg troede, det var en elektrisk banjo.
  • A Dictionary of Hiberno-English: The Irish Use of English (redigeret af Terence Patrick Dolan) nævner to oprindelser fra to forskellige kilder: 1. " poss. kombination af bang og smash " ( Chambers ) 2. Korkese til offentlig toilet for kvinder ( Irish Times )

Svar

I henhold til GDoS den dateres tilbage til midten af 1920erne som en mulig eufemisme for ballocks, hvilket betyder rod:

banjax [semi-euph. til ballocks (3)]

(irsk) et komplet rod.

  • 1925 [Ire] S. OCasey Juno og Paycock Act III: I Jeg fortæller dig den lærde, Bentham, lavede en banjax for viljen.

Ballocks (3)

et rod.

  • 1880 NY Højesterets appelbog 149: Ved du hvordan du kom til at begå denne fejl den det memorandum […] hvordan Mr. Washington E. Hall forklarede dig, hvordan han lavede det, da han sagde til dig, Åh, du lavede en bollix af det […]?

Kommentarer

Svar

Det sker så ofte, at daglig tale kommer ind i sprog uanmeldt og vinder valuta i det talte ord længe før de nogensinde vises på tryk. Desværre er udskrivning ofte i den tidsalder, der kom inden stemmeoptagelse, den eneste post, vi har. Jeg gik ind i Google Bøger og fandt et få eksempler på brug , men intet, der peger på oprindelsen.

Nogle eksempler fra dette link:

I to gader klagede Johno konstant over for chaufføren, at det var en dejlig banjax hvis en fyr …(Sean O “Faolian, A Nest of Simple Folk , 1934)

og

Damen smilede til ham og fløj gennem sine mentale sociale filer, indtil hun kom til Banjax dossier og kiggede under “Interesser.” ( Ireland Today , 1937)

Hvad menes der med “Banjax-dossieret “er uklart, men det henviser muligvis til en imaginær samling af skrue-ups (AmE) eller cock-ups (BrE).

De tidligste tilsyneladende hændelser i tryk ser ud til at være fra 1930erne og understøtter din påstand , hvilket antyder, at ordet var almindeligt (irsk) i nogle år, før det dukkede op i den form. Det er for dårligt, at resultatet af Google Bøger ikke engang indeholder komplette sætninger, og at der ikke er nogen forhåndsvisning tilgængelig for nogen af resultaterne.

Kommentarer

har gravet et tidligere citat fra 1922.

  • Der ser ud til at være to andre referencer til et bestemt " Count Banjax " i Irlands ToDay-historie, så jeg ' udleder, at ' Banjax dossier ' er dossieret om det samme navn, ikke nødvendigvis direkte med slangbetydningen. Det ser ikke ud til ' som et efternavn.
  • Skriv et svar

    Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *