Forskel mellem “ kalder det natten ” og “ kalder det en nat ”

Hvilken forskel har “kalder det natten” og “kalder det en nat”?

Ifølge google-søgningen er begge udtryk korrekte.

kalder det natten : 20.800.000 hits
kalder det en nat : 9.150.000 hits

Måske er meningen den samme?

Kommentarer

  • ' Kald det en nat ' er en idiom. ' Kald det natten ' er ikke et udtryk.

Svar

COCA corpus har 95 resultater for” kalde det en nat “og kun 1 for” kalde det natten “, og det enkelte resultat er:

..hvis vores sprog er ramt af et hul lige i centrum. Lad os kalde det sprogets nat, sprogets søvn.

Ser du, betydningen er ikke den samme. I “ kalder det a nat “du angiver ikke” natten “for meget, du vil kun sige:

Hvad vi har på vores hænder er en afsluttet nat , nu er det eneste, der er tilbage at gøre, at gå i seng.

På den anden side, når du bruger , mener du en nat, der er specifik nok til at tage den bestemte artikel. I en sådan situation , Ville jeg tro, at “natten” tidligere er blevet nævnt af dig, eller jeg vil afvente nogle “specifikke oplysninger” i sætningen. I COCA-eksemplet henviser forfatteren til et bestemt tidsrum, hvor “sprog sover”. forfatteren bruger en “of-phrase”, og dette gør ordet “night” mere bestemt.


Her “s et dejligt strejf i etymologien til kalder det en dag , kudos til Mand fra Indien (se hans kommentarer under mit indlæg ):

Stop en bestemt aktivitet resten af dagen, som i Det er over fem timer, så lad os kalde det en dag . Tilsvarende betyder kalde det en nat “at stoppe noget resten af natten”, som i En bro mere, og lad os så kalde det en nat . Den oprindelige sætning var kald det en halv dag , første gang registreret i 1838, som henviste til at forlade et ansættelsessted før arbejdsdagen var forbi. Den første registrerede brug af kald det en dag var i 1919 og af kal det en nat i 1938. ( The American Heritage® Dictionary of Idioms af Christine Ammer . )

Kommentarer

  • Copperkettle, gør " kalder det en nat " har noget at gøre med " kalder det en dag "? Jeg mener, at sætningen er " kalder det en dag ", jeg tror " opkald det en nat " er bare en variant af sætningen, der er skrevet langs samme linje.
  • @Man_From_India – mit gæt er, at disse sætninger er næsten synonyme. " En nat " sætning bruges sandsynligvis til øjeblikke, der er " længere om natten ". Måske når du er færdig med dit daglige arbejde, er det ' s " tid til at kalde det en dag ", og så er du færdig med at feste bagefter, det ' s " tid til at kalde det en nat ".
  • Ikke altid sandt. Hvis nogen vil gå på pension, kan han sige det ' det er tid for mig at kalde det en dag . Så vi kan sige " kalde det en dag " når som helst uanset tidspunktet på dagen eller natten 🙂 (efter min mening).
  • Jeg tror også det samme i tilfælde af, at " nat " en 🙂
  • Dette forklarer. " kalder det en dag " kan betyde en dag ' s arbejde, eller kan betyde " for at stoppe med at gøre, hvad man lavede uanset tidspunktet ". Disse links taler også om " kalder det en nat " idioms.thefreedictionary.com / call + it + a + day

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *