Forskellen mellem ' bestimmt ' og ' besondere ' på tysk

Jeg er lidt forvirret over brugen af disse synonymer. Kan du vise nogle eksempler, hvor jeg kan se forskellen på disse to adjektiver, der betyder “speciel”?

Rediger: Jeg har set, at “bestimmt” oversættes med “speciel” i denne websted indtast billedbeskrivelse her .

Baseret på nogle kommentarer, tror jeg, der er stavefejl på hjemmesiden, så lad mig det vide, hvis det er sandt.

Kommentarer

  • Kunne du give et eksempel på en tekst? Jeg vil ikke oversætte bestimmt med ' special ' på engelsk. Det kan blive brugt som et synonym for det tyske ord specifikt men for mig ville den bedste engelske oversættelse for det være bestemt . Jeg er dog ikke engelsk som modersmål.
  • Tak @BerndKonfuzius. Jeg lærer online med dette websted quizlet.com/6151425/100-top-german-adjectives-flash-cards . Her hvis du går ned i oversættelsen f eller ' bestimmt ' er ' speciel, bestemt '. Men ' bestemt ' ser ud til at matche bedre
  • I ' m stemmer for at lukke dette spørgsmål som uden for emnet, fordi det er baseret på en forkert antagelse (at " bestimmt " betyder " speciel ")
  • @tofro I visse (!) Situationer er begge besonderer abd bestimmter kan oversættes som special . Så hvad ' er problemet?
  • Auch dict.leo.org schl ä gt sowohl bestemt, også som auch speciel vor. Als Nichtmuttersprachler (EN) ist das auch das, var ich erwartet h ä tte. " Mit einem bestimmten Salz kann ich meine Kaffeemaschine entkalken. " – " Med en vis salt … " oder " Med et specielt salt … " – wieso ikke?

Svar

Disse eksempler kan hjælpe dig med at få en fornemmelse for den lille forskel mellem bestimmter og besonderer :

Er trinkt gerne Wein, aber nur bestimmten.

Betydning: han kan godt lide at drikke vin, men kun en bestemt type (sorter / år / fra en bestemt producent)

Er trinkt gerne Wein, aber nur besonderen.

Betydning: han kan godt lide at drikke vin, men han vil have vinen at være noget specielt, noget usædvanligt; på den anden side er han ikke fikseret på en bestemt slags vin (som i bestimmter Wein ).

Lignende:

En bestimmten Tagen hukommelse.

Jeg er vant til at spise ude på bestemte dage. Dette kan være hver tirsdag og torsdag. Eller hver 12. i en måned eller hvad som helst.

En detaljeret Tagen hukommelse essens.

Jeg er vant til at spise ude på specielle dage / dage, der ikke er gennemsnitlige dage, men som giver en bestemt grund til at gøre noget ekstraordinært, f.eks. en fødselsdag eller deromkring.

Bemærk: valg af disse to ord er ikke et spørgsmål om “korrekt eller forkert”. Det er et spørgsmål om “hvad vil jeg udtrykke”.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *