Fortæller tid på latin

Hvordan fortæller du tid på latin? For eksempel, hvordan oversætter du “det er 10 o” ur “eller hvordan vil du oversætte” det er 10:30 “?


Jeg er bare nysgerrig og vil sætte pris på et generelt svar eller et specifikke. Hvad jeg mener med generelt er formatet, og hvad jeg mener med specifikt er eksempler.

Kommentarer

  • Skrivedatoer er behandlet ganske en vis længde i dette spørgsmål . Ville det være fornuftigt at begrænse dette spørgsmål til bare gange inden for en dag?
  • @JoonasIlmavirta Men adresserer det spørgsmålet om timer på dagen? Det ser ikke ud til. Et svar på O ' urbit er her .
  • @luchonacho Faktisk er der tidspunkter nøjagtigt på timen, men andre tidspunkter er der ikke. Den oprindelige version af dette spørgsmål indeholdt datoer, men de blev fjernet i en redigering. Dette spørgsmål er nu meget godt, og Jeg ser frem til at se svar.
  • Ja, jeg har redigeret spørgsmålet. Det plejede at omfatte dage i forhold til til år, ikke timer i forhold til dage.

Svar

To systemer

Der er to systemer, 1) et baseret på dag & nat og 2) den AM / PM, vi bruger i dag (slags).

Begge systemer deler dagen i to halvdele på tolv timer: henholdsvis dagslys og nat og før og efter middag.

Husk, at tallet nul ikke var kendt af romerne som et korrekt antal, og at den nøjagtige tidsregning ikke var “t muligt inden det mekaniske ur. Den tidligste kendte omtale af minut ( pars minuta prima , den første lille del [en time]) ser ud til at være fra det XIII århundrede . Timer blev talt fra 1 til 12 , og det havde ikke for meget mening til at være alt for præcis.

  • Timerne i dag / nat-systemet varierede deres længde efter årstid: sommer → længere dagtimer, vinter → kortere. Dage begyndte ved daggry.
  • AM / PM-systemet er uafhængigt af længden af dagtimerne og oprindeligt indstillede referencepunktet ved (astronomisk) middag, dvs. øjeblikket, hvor solen er højest på den lokale himmel. Dette var midt på dagen og dermed meridies på latin; AM = ante meridiem , PM = post meridiem . Solen pegede sydpå ved middagstid for romerne 1 , så meridier må også betyde syd. Meridian og roden meridional – (relateret til syd på flere sprog) stammer fra meridies også.

Fortæller tiden (timen)

Når det er sagt, bliver de specifikke timer sagt hora + [ordinal nummer] : hora tertia , hora sexta , hora nona osv. Især i dag / nat-systemet har disse multipla af 3 også en bredere betydning (midt om morgenen, middag, midten af eftermiddagen) og har tendens til at blive foretrukket, selvom de er mindre præcise. I dette system kaldes nattetid vigiliae [noctis] og tilpasser også deres længde sæsonmæssigt.

Navnet refererer normalt til hele timen, så hora prima kan godt betyde (omkring equinox) når som helst fra moderne 6:00 til 7:00 2 og quarta vigilia noctis → ca. 9 til 22.00.

Det meste af ovenstående gælder også for AM / PM → hora tertia post meridiem → 15 til 16.

For at være mere specifik

For at være mere specifik uden at kende minutter kan du sige hora quasi decima (jf. NVG Ioh, 1:39 ). 3 Jeg formoder, du kan sig for eksempel også hora prima dimidiata for at betyde omkring 6:30. Opdatering: Jeg fandt lige tilfældigt en tekst i det romerske missal til St. Agnes festdag (dvs. kirkelig latin sandsynligvis fra antikken), der refererer til “anden halvdel” og “begyndelsen” af en tidsperiode (et århundrede i dette tilfælde):

Altera mediterer saéculi III, vel probabilius initio saeculi IV, Romae martyr occubuit / Hun døde martyr i løbet af den anden halvdelen af III-centen.eller mere sandsynligt i begyndelsen af IV ,

så du kan sandsynligvis sige altera mediterer horae quartae for at betegne på / i løbet af tiden mellem 9:30 og 10:00 og initio horae quintae for at betyde kort efter 10:00.

Se også

Dette spørgsmål: Hvordan udtrykker jeg et tidspunkt nøjagtigt på timen? , allerede linket af Joonas, som adresserer en række yderligere detaljer.


1 Ikke sådan for dem som mig, der bor på den sydlige halvkugle, heller ikke hele året for dem, der bor i troperne. Jeg kunne have været i tyverne, da jeg indså, at middag var en relevant astronomisk begivenhed, så jeg synes, det er værd at nævne.
2 Forudsat at din tidszone matcher den naturlige astronomiske tid. Det kan normalt være slukket et par minutter, og nogle steder kan — ligesom det vestlige Kina — endda være slukket inden op til tre timer. Se dette kort for detaljer.
3 Dette kunne jeg diskutere, tror jeg, da kvasi betyder næsten , men også som om . Jeg har faktisk set dette vers oversat til spansk som era como la hora décima ( det var ca. den tiende time ) i en ret bogstavelig oversættelse .

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *