gå på universitet eller gå på universitetet

Jeg er lidt forvirret. Jeg ved, at “gå på universitetet” er en kollokation, der betyder at gå på universitetet. Hvad hvis jeg vil sige, at jeg er på vej til universitetet. Kan jeg sige “Jeg går på universitetet i morgen formiddag”?

Kommentarer

  • Sikker. At udelade artiklen betyder blot, at du har studeret, dvs. at du er tilmeldt der. Bemærk, at der er forskelle mellem BrE og AmE i dette. Jf. BrE " på hospitalet " vs AmE " på hospitalet, " osv.
  • Kan du venligst forklare ? Jeg får ikke '.
  • På BrE (engelsk engelsk) siger man " Jeg går på universitetet " hvilket betyder at man deltager i kurser for kredit på et institut for videregående uddannelse; man vil sige " I ' m går på universitetet " hvilket betyder at man har til hensigt at gå fysisk til campus. (På AmE (amerikansk engelsk) siger man " Jeg går på college " selvom instituttet tion er et universitet.)
  • Så hvis jeg siger, i AmE, " Jeg ' går til college " ville det betyde, at jeg ' fysisk går derhen? undskyld stadig forvirret. Jeg fik den første del om " gå på universitetet " og " gå til universitet ".
  • Ja. " Jeg ' jeg går på college " ville betyde dig ' rejser fysisk derhen.

Svar

Ja, du kan bruge , hvis du ikke tager derhen som studerende. Der er god forklaring i Raymond Murphy “s” engelsk grammatik i brug “(enhed 74 A, B):

Sammenlign skole og skolen :

  • Ellie er ti år. Hver dag går hun i skole . Hun “s i skolen nu. Skole starter kl. 9 og slutter kl. 3.

Vi siger, at et barn går til skole eller er i skolen (som studerende). Vi tænker ikke på en bestemt skole. Vi tænker på skolen som en generel idé – børn lærer i et klasseværelse.

  • I dag ønsker Elles mor at tale med sin datters lærer. Så hun er gået til skolen for at se hende. Hun er ved skolen nu.

Ellies mor er ikke en studerende. Hun er ikke “i skole”. Hun går ikke i skole. Hvis hun vil se Ellies lærer, går hun til skolen ( = Ellies skole, en bestemt bygning).

Vi bruger fængsel (eller fængsel ), hospital , universitet , college og kirke på en lignende måde. Vi bruger ikke når vi tænker på den generelle idé om disse steder, og hvad de bruges til.

Sammenlign:

  • Ken “bror er i fængsel for røveri. (Han er fange. Vi tænker ikke på et specifikt fængsel)
  • Ken gik til fængslet

for at besøge sin bror. (Han gik som gæst, ikke som fange.)


  • Joe havde en ulykke i sidste uge. Han blev ført til hospitalet . Han er stadig på hospitalet nu. (Som patient)
  • Jane er gået til hospitalet for at besøge Joe. Hun er på hospitalet nu.(som besøgende, ikke som patient)

  • Når jeg forlader skolen, planlægger jeg at gå til universitetet / gå til collage (som studerende)
  • Jeg gik til universitetet for at møde professor Thomas (som gæst, ikke som studerende).

  • Sallys far går til kirke hver søndag (for at deltage i en gudstjeneste)
  • Nogle arbejdere gik til kirken for at reparere taget . (ikke til en gudstjeneste)

Kommentarer

  • Hvad hvis højttaler er professoren selv, der mener, at han gik der for at undervise sin klasse. Han er ikke studerende, men alligevel ' er der for at undervise. I dette tilfælde gik han på universitetet eller han gik til universitetet for at undervise sin klasse?
  • I AmE, til hospitalet, uanset. På hospitalet er virkelig mere britisk.

Svar

Når vi siger “, gik professoren til universitetet for at undervise ” vi mener, at han gik på universitetet – som en bygning – og hans formål var at undervise, med andre ord n han (professor) går til universitetet har et formål, såvel som han er involveret i bygningen i sig selv og helt klart som medlem. Tværtimod, når vi siger “ gik han på universitetet ” mener vi, at han gik der som sandsynligvis professor ved denne institution og åbenlyst at undervise.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

Deep Theme Powered by WordPress