han blev fast ven eller venner?

Jeg læste BBCs kulturside ( Se Her ). Midt i teksten ser vi:

Han blev fast venner med Shakespeare og Company-ejeren i et forhold, der varede indtil hans død 40 år senere.


Q1: Gør det forfatteren laver en fejl?

Q2: Hvorfor har forfatteren brugt flertalsform af “ven”?


Tak

Kommentarer

  • duplikat betyder ikke, at du kopierede noget. Det ' er netop, at lignende spørgsmål er blevet stillet tidligere . Intet spørgsmål om din troværdighed.
  • At ' er okay, det får os til at forstå, at folk tage ' dupliker ' i den forstand også 🙂
  • Og hvis du er bekymret over det, skriv dette på Meta .
  • Du vil muligvis også se f.eks. meta.stackexchange.com/a/147651 , som udtrykker en officiel Stack Exchange-politik for denne slags ting.
  • @MaulikV Jeg allerede har skrevet om det. Hvis du vil, kan du lægge dine ideer der

Svar

At være venner med, at blive venner med, eller at blive venner med er idiomatiske sætninger. Hvis nogen er din ven, kan du sige, at du er venner med ham. Hvis du vil starte et venligt forhold til en person eller personer, kan du sige, at du vil blive venner eller blive venner med ham eller dem i overensstemmelse hermed.

Så brugen af venner i den sætning, der præsenteres af forfatter er korrekt grammatisk.

Svar

Forfatteren har ret her.

Flertallet bruges fordi der er to mennesker, der bliver venner med hinanden: “han” og ejeren.

Svar

Du har ret. “Jeg” kan ikke være venner, og “han” kan ikke være venner.

Implikationen er, at “ vi er venner.” Derfor flertal for “venner.” Sådan er udtrykket bygget. Du kan finde det i Merriam-Webster ordbog .

Hvis du vil bruge ental, skal du bruge “af”:

I ” en ven af sb.

Dette er en mere distan t / mindre dagligdags måde at præsentere dig på.

Svar

At være venner med, at blive venner med er idiomatiske sætninger; du kan ikke sige at være ven med eller blive ven med.

Hvis nogen er din ven, kan du også sige, at du er venner med dem, for eksempel “Jeg er ven med Peter” / “Hun er venner med Sara “. Se Gratis ordbog oversigt .

Svar

“at være venner med nogen” synes at være et udtryk for AmE. Den gratis ordbog citerer AHD. Oald har ikke dette udtryk.

Det kan være, at “at være venner med” stammer fra “at være i venskab med”.

Kommentarer

  • Som brit ville jeg ikke ' ikke sige " at være venner med " var et særligt amerikansk udtryk. Jeg tror nøglen er " med ", hvilket antyder " vi " at Alex K ' s svar taler om : " Bill er min ven ", " Jeg er en ven af Bill ", men " Jeg er venner med Bill ", hvilket stort set er det samme som " Bill og jeg er venner ".
  • Lokationen er mindst flere hundrede år gammel. Ikke en amerikanisme. books.google.com/…

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *