Et spørgsmål af nysgerrighed. Sandsynligvis Ikke sikkert til arbejde .
Ofte støder jeg på denne sætning især i Hollywood-film og sitcoms. Afhængigt af hvordan det bruges, betyder det enten, at " nogen bare kludrer med / griner " med den anden person eller " nogen vil have alt nagende / generende " at stoppe.
Wiktionary kategoriserer det som en vulgær slang med følgende definitioner:
- for alvorligt at irritere eller narre nogen.
- for at drille eller latterliggøre nogen; tage pissen ud af nogen.
Et eksempel er den følgende samtale fra filmen GoodFellas , mellem 2 mænd.
Tommy DeVito : Ikke mere skinner, Billy.
Billy Batts : Hvad?
Tommy DeVito : Jeg sagde, ikke mere skinner. Måske hørte du ikke om det, du har været væk længe. De gik ikke deroppe og fortalte dig. Jeg skinner ikke sko mere.
Billy Batts : Slap af, vil du? Du flipper lige ud, hvad er der i dig? Jeg bryder dine kugler en smule, det er alt sammen. Jeg bare griner med dig. ..
Tommy DeVito : Nogle gange lyder du ikke som om du laver sjov, du ved, der er så mange mennesker omkring …
Kilde: IMDB
Antag, samtalen foregik mellem to kvinder, eller det involverede en kvinde i billedet, hvilken slang ville bruges i stedet for " at bryde (nogen “s) bolde "?
I føler, at der kan være nogle dagligdagse / slang, som indfødte højttalere ville bruge. Som ikke-indfødt taler er jeg fascineret af at vide, hvad denne sætning kan være.
Kommentarer
- Hvis du ville have en direkte modsætning, kunne du koooo men vil sandsynligvis ikke ' ikke sige " Jeg ' m peger på din c ** *. " (Jeg har ikke noget problem med ordet, men jeg vil ikke ' ikke fornærme nogen mere følsomme end jeg ved at skrive det ud ).
Svar
Ja. Stop nu med at komme på mine bryster . Fra Urban Dictionary,
At blive rigtig irriteret over nogen eller noget og udtrykke det i en sjov udråb
Svar
I stedet for et tilstrækkeligt kønskorrekt alternativ har jeg faktisk hørt kvinder bruge “sprænge mine kugler” for sig selv, selvom man skal være en ret hård kylling for at trække det af.
Kommentarer
- Det ' er et lige muligheder-udtryk.
Svar
Busting [nogen “s] koteletter er helt neutral, ligesom at få din ged , og afhængigt af scenariet kan du sige han er på min røv om dette eller det …
At sprænge en persons kugler generelt, hvor jeg bor, handler mere om at komme videre til nogen om noget – nogle gange bare for at få en stigning ud af dem, ofte for at tage dem til opgaven over et problem. Busting chops er generelt mere g og en stigning som det er at få en persons ged . Så mere almindeligt her, som hvis du har en hård chef, der er krævende, vil du “sige, at han / hun er på din røv hele tiden. Jeg kan ikke høre, at bolden knækker meget ofte.
Svar
Ikke rigtig en feminin version, men en noget neutral definition 2 er ristning . Fra Urban Dictionary :
For humoristisk at spotte eller ydmyge nogen med en godt timet joke, diss eller comeback.
Jeg har mest hørt det i sammenhæng med f.eks. at drille et eller begge medlemmer af parret under bryllupstaler.
Svar
bryde mine kvindelige bolde
Brugt af titelkarakteren i den populære tv-komedie VEEP , sæson 1 med Julia Louis-Dreyfus i hovedrollen.I erkendelse af, at kvinder ikke har testikler, er dette en overført anvendelse af en alligevel normalt metaforisk brug, når den anvendes til mænd.