Hastighed mod Sped [lukket]

Kommentarer

  • Det accepteres stadig. Generel reference
  • I BrE er due ikke korrekt, og dykket er. Jeg vil kun bruge hastighed som en tidsspænding af hastighed hvor betydningen er " rejse ud over hastighedsgrænsen ". Hvis det ' s ganske enkelt " kører med hastighed ", så foretrækker jeg sped .
  • Hvorfor de tætte stemmer?
  • @Matt: Jeg tror " hastighed " har en tendens til at have en tidligere tid " hurtigere " når den ' s transitive, og " sped " når intransitive. Sammenlign Ngrams til " fremskyndede processen " og " sped op ad bakken ". Dette er grunden til, at " har fremskyndet " er mere almindeligt .
  • Faktisk er dette mere eller mindre hvad ODO siger for engelsk engelsk: brug " hurtigere " for at overskride hastighedsgrænsen i frasal verb " fremskyndet ", og når transitive; " sped " ellers. (De siger ikke ' hvad reglen er i AmE. Personligt siger jeg ' " fremskyndet " til intransitiv brug af phrasal verb, men er ellers enig.)

Svar

Brugsstatistikken fra British National Corpus (BNC) og Corpus of Contemporary American English ser således ud:

 COCA BNC speeded.[v*] 259 149 sped.[v*] 1607 302 

sped foretrækkes frem for speeded på begge sider af dammen, dog betydeligt mere i USA. Den interessante del er dog dette:

 COCA BNC speeded up 178 139 sped up 324 8 

Det vil sige, når det kommer til frasal verbet for at fremskynde præferencen er ikke nogen steder så stærk i USA og er direkte vendt i Storbritannien.

Med hensyn til brug over tid er Corpus of Historical American English tegner følgende billede:

Brug af * sped * vs. * speeded * på amerikansk engelsk fra 1810 til 2000

(X-akse: år, Y-akse: forekomster pr. million ord.)

hastighed er foretrukket frem for hastighed så længe corpusdataene går tilbage.

Generelt set har uregelmæssige verber tendens til at blive regelmæssige over tid snarere end omvendt, selvom sidstnævnte heller ikke er uhørt. Jo mere anvendt en uregelmæssig verb er, jo mindre sandsynligvis er det at ændre sig. (Det er også tilfældet med andre uregelmæssige ord – for eksempel vil du ikke se childs erstatter children når som helst snart.)

Dived vs. dove er blevet diskuteret andre steder på dette websted . Se også disse relaterede spørgsmål:

Kommentarer

  • Der er andre problemer. Han kørte langs vejen er normalt, men ikke * Han hastede, og nu betaler han ' prisen. Hastighed lyder forkert for mig i begge disse, men fortiden af hastighed i bilretlig forstand synes ubestemt lige nu, i det mindste på amerikansk engelsk.

Svar

Fortidslægeord (og fortid) “hastighed” og “hastighed” bruges i forskellige grammatiske situationer. Når “hastighed” er et intransitivt verb, er fortiden næsten altid “sped”.Når “hastighed” er et forbigående verb, er fortiden normalt “fremskyndet” (selvom “hastighed” i stigende grad bruges i denne situation).

Overvej Google Ngram for “hurtigere / hurtigere ned ad vejen”. Det “er næsten altid” sped “. Sammenlign nu Google Ngram for” fremskyndet / fremskyndet processen “. Det er normalt” fremskyndet “, selvom” sped “bliver nu mere almindeligt.

Svar

“Speeded” og “sped” er begge korrekte bøjninger af verbet “to speed”. De repræsenterer begge dets fortidsform og fortidspartikelform. En ting vil jeg dog sige er, at hvis du vælger at bruge en i en tekst, skal du bruge den samme variant overalt for konsistens.

Kommentarer

  • Det er måske ikke altid muligt eller tilrådeligt at " bruge den samme variant overalt for konsistens, ", da de effektivt kan bruges til at formidle forskellige betydninger eller en bedre pasform i forskellige sammenhænge. Mens de begge er korrekte, er de ikke altid ligefrem synonyme.
  • Faktisk er " sped " næsten altid brugt når " hastighed " er et uoverføreligt verbum, men " fremskyndet " bruges ofte, når " hastighed " er et forbigående verb. (Tilsvarende ville ingen amerikanere sige " Jeg skinnede mine sko ", men amerikanere siger normalt " solen skinnede " i stedet for " solen skinnede ".)
  • Hvorfor er konsistens en dyd?

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *