Jeg skriver en e-mail til en vigtig person, der skal deltage. Jeg vil gerne spørge ham om hans tidsplan. Er følgende sætning korrekt og høflig?
Jeg spekulerede på, om du kunne give mig flere detaljer om din flyrejse, så jeg kan møde dig i lufthavnen?
eller skal jeg ændre “dåse” til “kunne” for at bruge spænding korrekt?
Kommentarer
- Det lyder perfekt. Ingen ændring er nødvendig for kunne .. Eller du kan overveje at bruge " Jeg ville sætte pris på det, hvis du kunne ~ ~ ~ ~
- Alternativt kan du bruge " Jeg ville sætte pris på det, hvis du kunne give flere oplysninger om din flyrejse, så jeg kan møde dig i lufthavnen. "
Svar
Du behøver ikke tilføje “dåse”, men din konstruktion af “detaljer om din flyvning” er akavet. Jeg vil anbefale et af følgende:
“Jeg spekulerede på, om du kunne give mig dine flyoplysninger …”
eller
“Jeg spekulerede på hvis du kunne give mig flere detaljer om din flyvning … “
Kommentarer
- Jeg foretrækker, at det ville være bedre end i denne sammenhæng. Personen er sandsynligvis i stand til at dele deres flyoplysninger; vi ' spørger, om de er villige til at dele dem.
- ofte i tale, " kunne " bruges til at betyde det samme som " ville være villig til at " i modsætning til dens bogstavelige betydning af " for at være i stand til ".
- Jeg gjorde ikke ' t betyder at antyde, at det var forkert – når jeg taler ' taler jeg dem udskifteligt ganske ofte. Jeg foretrækker mere præcis formulering i formel skrivning.
- " Ville være villig " er bestemt mere formel og vil lyder bedre i professionel skrivning. Undskyld, jeg misforstod.