Hvad ' er betydningen af “ Du må hellere tage denne ”?

Mit modersmål er hindi. Jeg så en engelsk film, da jeg stødte på nedenstående sætning. Selvom det er en tosproget film, og som hjælper mig med at forstå engelsk og forbedre mit ordforråd, er der en sætning, som jeg ikke kan forstå.

Og efter at have søgt på Google, er jeg nu her.

Hvad er forskellen mellem:

Du må hellere tage dette.

og:

Du tager dette.

Kommentarer

  • Downvoting for manglende levering af kontekst.

Svar

“Du må hellere tage dette” er en almindelig dagligdags form for “Du må hellere tage dette”, dvs. “Du må hellere tage dette”.

“Havde bedre” er et udtryk, der fungerer som et modal hjælp, hvilket betyder noget som “skal” eller “har brug for”. Bogstaveligt betyder det noget i retning af “Det ville være bedre, hvis du tog dette”, men det kan ikke rigtig analyseres på moderne engelsk.

Svar

Du må hellere tage dette.

Dette betyder, “Du må hellere tage dette.” På engelsk bruger vi sammentrækninger. Når vi siger, “Du havde,” siger vi simpelthen, “Du” d. “Den måde, hvorpå” d “i” dig “d” lyder, når det siges mod “b” i “bedre”, gør det næsten uhørligt . Som et resultat ender mange engelsktalende med at skrive og endda skrive: “Du bedre.”

Hvad det faktisk betyder er: “Du burde tage dette,” eller “Det ville være nødvendigt, at du tager dette . ”

Du tager dette.

Dette er ikke noget, folk generelt ville sig som en sætning. Vi siger ikke “dig” på forhånd. Når vi bruger den tvingende stemme, siger vi simpelthen “Tag dette.” Lejlighedsvis vil folk tilføje et udråbt “dig” før et verbs imperativ, men det er ikke standardpris. Det gøres kun for at lægge en slags særlig vægt.

Det siges som dette i det nuværende vejledende. I det nuværende vejledende vil det dog ikke bede nogen om at tage det.

Kommentarer

  • Mens “Du tager dette.” da en uafhængig sætning uden sammenhæng ville være sjælden og ikke-idiomatisk, er det muligt for “du tager” at blive vist i en sætning, f.eks. “Du tager for meget tid” eller “Du tager din kaffe sort, ikke?” eller “Jeg har opdaget, at du tager penge fra pengekassen, når ingen ser.” Eller på en liste med andre mennesker og genstande med angivelse af en gestus. Alice sagde “Jeg tager dette”, tager teltet op, “og du tager dette” og rækker madposen til Bob.

Svar

du må hellere tage dette

anbefales.

du tager dette

er en ordre.

Forskellen har intet at gøre med ordet “havde”. Det er, om nogen, der har myndighed til at give dig ordrer, giver dig et valg her .

Bedre indikerer, at en mening udtrykkes. Uden det bliver du fortalt, hvad du skal gøre.

Kommentarer

  • Nej. Dette er almindeligt forkert. Det er muligt, at " Du bedre " bliver nu genanalyseret som noget andet end en hurtig version af " Du ' bedre ", men selvom det er, har det intet at gøre med autoritet. Du (' d) bedre tager dette er bedre i kontrast til du kan tage dette , ikke med du tager dette , hvilket faktisk er en ordre.
  • Du kan sige det. Men det er bedre for dig.
  • " Tag dette " er en enkel og direkte bestille. " Du tager denne " – pronomen blødgør rækkefølgen og gør den mindre brysk.
  • Jeg tror ikke ' Jeg tror ikke, at pronomen betyder, hvad du synes, det betyder.
  • @Dan Det blødgør det måske, men det ' t blødgør det meget. For så vidt angår ' er de ' begge potentielt bratte, det vil afhænge af stemmetonen.

Svar

Brug af ordet “dig” før ordet “bedre” synes at antyde, at den person, der tales til, skal være instrueret på en bestemt måde. Dermed fjernes personers evne til at vælge at gøre det eller ej. Det er en udfordring at gøre hvad der skal gøres i henhold til den der taler eller modtage en form for irettesættelse. Det er truende (for nogle) og muligvis også uensartet.Det er eller kan være stødende, fordi det næsten ser ud til at antage, at den person, der tales til, ikke har den fornemmelse, der er nødvendig for at træffe en rigtig beslutning, og så har de brug for (min) vejledning.

Kommentarer

  • Jeg er enig i, at “Du bedre” (eller “Du ville bedre”) bærer en implicit trussel, og jeg er overrasket over, at ingen af de andre svar nævnte det (selvom Colins antyder det). Men resten af dit svar er ordsuppe. “Du bedre” kan være et råd (“Du må hellere tage din paraply i dag; prognosen kræver regn.”), Men som anført i andre svar er det oftere en instruktion / kommando / ordre givet af nogen under myndighed.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *