Jeg har set mange film / tv-serier, hvor folk bruger lommetørklæder over munden og kinderne bundet bag på hovedet for at dække over deres identitet, mens begå et røveri eller bare hvis de er en del af bander / bøller på vejene. Hvad kaldte det? Svarende til halstørklæde, kunne jeg bare kalde det “ halstørklæde ” (findes det endda?). Jeg tøver med at bruge ordet “ maske “fordi det efter min mening ville formidle, at hele ansigtet er dækket.
For det andet, hvordan ville jeg sige nogen, der skulle lægge lommetørklædet op som” mysteriumsordet “? ( PS : Jeg har ikke til hensigt at fratage nogen noget btw)
Kommentarer
- Det ' er et godt spørgsmål. Min første tanke ville være at skrive " Røveren havde en lommetørklæde / bandana som en maske. " Men dette gør det ikke ' t besvar din anmodning om et enkelt ord. [lommetørklæde: – da.wikipedia.org/wiki/Kerchief ] — [bandana bandanashop.com /bandanahistory.html ]
- Masker må ikke ' dække hele dit ansigt. Især " medicinske masker ".
- A " Sådan gør du binde " et halstørklæde (eller tørklæde) omkring dit ansigt instruktionsvideo youtube.com/watch?v=NJhhZWLnUOo (Jeg ' har set det hele nu)
- @chaslyfromUK Hvorfor svarede du ikke det?
- @Rathony Tak . Jeg indså, at det kun engang efter, at jeg havde sendt spørgsmålet (jeg googlede ' Batman-maske ' for at fjerne min forvirring senere).
Svar
Overvej “bandana”, kendemærket for mange røveres tøj:
bandana eller bandanna : et stort farverigt stykke stof, du bærer rundt om hovedet eller nakken
( Longman )
Når der er et oprør eller røveri, taler nyhedsrapporter ofte om røvere, protesterende eller plyndrende iført bandanas over deres ansigter :
Demonstranterne, nogle iført bandanas over deres ansigter , spraymalet beskeder mod politiet.
( Nyhedskilde )
“Neckerchief” kan fungerer også:
halstørklæde : En tørklæde bæres rundt om halsen.
( American Heritage Dictionary )
Han var iført et halstørklæde trukket op over næsen og et par gulfarvede skydebriller.
( Google Books )
EDIT: Her “er et visuelt eksempel på” bandana “:
Røveren beskrives som en sort mand, 20 til 25 år, 6 fod, til 6 fod, 2 inches høj, ca. 180 til 190 pund. Han havde en sort huehue på, rød bandana, der dækker sit ansigt , bl ue langærmet skjorte i termisk stil og mørke jeans.
( http://www.dailypress.com/news/crime/dp-hampton-computer-store-robbed-pc-doctors-story.html )
Kommentarer
- For en moderne beskrivelse I ' d sige bandana eller tørklæde . Halstørklæde / lommetørklæde lyder ekstremt anakronistisk for mig.
- @Dan I ' Jeg går med " bandana " mig selv, bestemt, men jeg ved ikke ' om " ekstremt anakronistisk ": books.google.com/ngrams/… Plus hverken " neckerchief " eller " lommetørklæde " er markeret som gammeldags eller arkaisk i moderne ordbøger.
- interessant! Jeg gentager ngrams for de seneste år – english.stackexchange.com/questions/284087/… og jeg er meget overrasket at lommetørklæde er så brugt som bandana / bandanna .Det ' er ikke et ord, jeg nogensinde har brugt, og jeg kender det kun fra tidsromaner (og muligvis cowboy tegneserier). Jeg skulle komme ud mere!
- … og han ' er bevæbnet med det, der ser ud til at være en hårtørrer fra hotellet.
- Neckerchief ville være bekendt med folk, der ' har været igennem spejdersystemet (i det mindste i Commonwealth; jeg don ' kender ikke USA). Bortset fra det er det ' omtrent lige så aktuelt som puttees eller spats .
Svar
Måske en vizard ? Det er et gammelt ord, men synes at passe. http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/vizard
Svar
Taler du om en balaclava? Ellers er et tørklæde eller en maske tilstrækkelig.
Kommentarer
- Måske smide nogle billeder op fra google-billeder
- @One_Island Det dækker hele ansigtet faktisk så svarer ikke ligefrem mit spørgsmål men tak. Jeg ville på en eller anden måde gerne vide det ord også 🙂
Svar
Bandana var min første tanke, men man føler behov for at præcisere, at bandana er over personens ansigt, da bandanas også bæres rundt om halsen og på hovedet.
For at betegne, at det dækker ansigtet , er det bedste enkeltord maske .
Fra Wiktionary (fremhævelse tilføjet):
Et omslag eller delvis omslag til ansigtet, der bruges til forklædning eller beskyttelse.
Så masker behøver ikke at dække hele ansigtet, de kan være en delvis dækning.
At fortælle nogen at sætte denne maske på kan afhænge af, hvor den er til at starte med. Ofte vil en bandana bæres rundt om halsen og derefter hæves for at blive en maske, der ville gøre “op” giver mindst lige så meget mening som “til”. Du siger måske “masker op!” eller “masker på!”. Mindre tært kan du sige “læg dine masker på” eller “læg dine masker op”. Mere forsigtigt kan en røver måske bare fortælle sit besætning, “masker!”.
Virkelig nok er den bedste måde at henvise til dette emne som en “ bandana maske “. Det er ikke et ord, men det angiver tydeligt både materialet og placeringen. Gå til Google, og foretag en billedsøgning efter “ bandana “. Meget få , hvis nogen, af resultaterne vil være over en persons mund. Søg nu efter “ maske “. Meget få, hvis nogen, af resultaterne er bandanas. Søg nu efter “ bandana maske “. Du får præcis det, du leder efter.
Kommentarer
- Det ' dækker ikke hele ansigtet. Vi kan stadig se personens øjne og pande, efter at han lægger " mysteriums ord "
- @JonyAgarwal Ja, at ' er min pointe. Masker behøver ' ikke at dække hele ansigtet. De kan være en delvis dækning .
- @JonyAgarwal Tilføjet nogle kommentarer til at sætte maskerne på.
Svar
Jeg har hørt en arkaisk oprindelse af slipsen cravat der oprindeligt skulle bruges af landevejsmænd. Måske er det det, du refererer til.
Kommentarer
- cravat er noget, der dækker din Adam ' s æble og hals. I mit spørgsmål specificerede jeg at dække mund og kinder