Hvad ' er forskellen mellem ' kan ' t sige ' og ' kan ' ikke fortælle '?

“Kan ikke sige” vs. “kan” ikke fortælle “

Kan begge udtryk betyde enten” ved ikke “eller” må ikke dele oplysningerne “?

Eller kun” kan “ikke fortælle” betyder “ved ikke”, mens “kan” ikke sige “betyder” ikke villig til at afsløre “?

Eksempler:

” I kan “ikke fortælle / sige hvis han er blevet såret. Jeg aner virkelig ikke.”

“I kan ikke fortælle / sige . Jeg er svoret til hemmeligholdelse. “

Jeg er også opmærksom på, at” ikke “kan sige” kan betyde “indse /” skal indrømme “som i sætningen” Jeg kan ikke sige, jeg er ikke blevet advaret. ” Dette er dog ikke mit spørgsmål her.

Kommentarer

  • Jeg vil sige, at begge udtryk kan have begge sanser. I første forstand " Kan ' t sige " er dog mere afvisende , træk på skuldrene " Don ' kender ikke " mens " Jeg kan ' ikke fortælle " antyder, at jeg har forsøgt at finde ud af, men ikke kunne form en mening.
  • @KateBunting – Højre, mens jeg kunne sige, “Jeg kan ikke fortælle herfra, om hun har sin bog,” “kan ikke sige herfra” gør ikke helt arbejde .
  • Lad ' ikke glemme variablen for fysisk placering, som er underforstået i kommentaren efterladt af @Jim. " Jeg kan ' ikke fortælle om hun ' s fik sin bog " kan betyde, at jeg ' er for langt væk til at se, at hun har sin bog, eller at hun bare gled rundt om hjørnet og ud af min linje af vision. Synet er også medvirkende til ikke at være i stand til at fortælle, som i " Jeg kan ' ikke fortælle om ordet i det tegn er et par hundrede fod væk er ' men ' eller ' møtrik '."

Svar

Først og fremmest , du stiller to spørgsmål i et. Den første er forskellen mellem kan “t sige / kan” ikke fortælle i det første eksempel, det andet er forskellen mellem at være ude af stand på grund af manglende viden vs forbud (det andet eksempel).

I første tilfælde (manglende viden), forskellen er:

Han kan muligvis blive såret, men jeg kan “ikke fortælle .

Du har ikke været i stand til at indsamle nogen information selv. Du ved det bare ikke.

Jeg tror, han kan blive såret, men jeg kan “t sig med sikkerhed .

Du har muligvis en idé, men du kan ikke sige med tillid .

I det andet tilfælde (forbud):

Jeg kan ikke sige , jeg lovede.

The normal brug betyder det, du forventer – det er forbudt at sige / afsløre disse oplysninger.

I kan “ikke fortælle , lovede jeg.

Jeg vil sige, at dette er forkert i tilfælde af forbud – Jeg har aldrig hørt det bruges på denne måde. Dette ville sandsynligvis misfortolkes til at betyde en anden gyldig brug af “fortælle”, såsom:

I kan “ikke fortælle hende , lovede jeg.

I dette sag, fortæl betyder “at sige til en anden”.

Jeg kan “t fortælle på hende lovede jeg.

Dette har en helt anden betydning baseret på en færdiggjort anden definition af fortæl – at “fortælle videre” – for at afsløre en andens forseelser over for en myndighed. Dvs. en fuld sætning kan være:

Hvem stjal dit Apple?
Det var Elise.
Du skal rapportere hende til læreren!
Jeg kan ikke fortælle om hende, jeg lovede.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *