Hvad er den rigtige måde at sige: en stor familie eller en stor familie ? “er forskellen mellem dem?
Kommentarer
- Til sammenligning / reference er her et nyt spørgsmål om brug af stort / stort i matematik: english.stackexchange.com/questions/496128/…
- Hvad med en tidsforskel: q tager 19s og p tager 3s – forskellen er for stor, for høj, for stor?
Svar
Intet virkelig. På engelsk har du en tendens til at få mange ord, der betyder det samme, nogle gange er der historiske eller poetiske grunde til at vælge et ord – men ikke i dette tilfælde.
Bortset fra at big er et meget mere almindeligt ord og large der lyder mere raffineret, er der ikke mange områder, hvor du vil bruge det ene over det andet af rent grammatiske grunde.
Bemærk, at stor også kan betyde “større eller vigtig” – så stor beslutning, stor udgifter .
Kommentarer
- Og er der forskel på at sige " antallet af rapporter er stort " vs " antallet af rapporter er stort "?
- @KIR – stort er mere almindeligt når man taler om et sæt ting, stort når man taler om en enkelt ting. Så " et stort antal rapporter " vs " en stor rapport "
- Big forud for stort på mellemengelsk: stort kom fra normannisk fransk. Large betragtes som mere formel end stor, ligesom de fleste engelske ord kommer fra normansk fransk, fordi det var royalty og overklasser, der brugte disse ord mest, mens de kom ind i det engelske sprog.
- Er det ikke ' t " et stort antal rapporter vs. en stor rapport " besejre dit eget argument i svaret? Tænk igen. 🙂
- @kris a " stort antal " er en anden sætning. Du kan stadig sige stor rapport / stor rapport ombytteligt
Svar
Big og stor overlapning for størrelser og tal;
Dog
big kan betyde “ vigtigt ”
- en stor familie ~ en vigtig familie / en familie med mange medlemmer
-
en stor familie ~ en familie med mange medlemmer
-
en stor begivenhed, en vigtig begivenhed / en begivenhed med mange involverede mennesker
- en stor begivenhed – en begivenhed med mange involverede mennesker
stor kan betyde “ voksen, gammel nok, moden ”
- en stor dreng – en voksen dreng, gammel nok / en stor dreng
- en stor dreng – en stor dreng
Svar
De er stort set ens i betydningen, men “stor” er mere dagligdags.
Svar
Cambridge Dictionary definerer big som “large” og large som “big . ” Der er ingen forskel i den underforståede størrelse, som er i forhold til andre mængder; large er simpelthen større end medium og meget større end small . Det er i forhold til normen eller forventningen om størrelsen på den vare eller størrelsen på den genstand, der betragtes af højttaleren / forfatteren. Idiom bestemmer ofte brugen. Vi siger ikke små, mellemstore og store ; vi siger små, mellemstore og store . Store er rodfæstet på latin (selvom det har ikke en stærk romantisk smag); stor (usikker etymologi) synes at være germansk (gammelengelsk, skandinavisk). Hvis du skriver et digt med de to ord og taler det højt, kan du mærke forskel i smag. Selvom begge kun er en stavelse, har de en anden kvalitet. Ordet stor udtrykker følelser (såsom overraskelse), holdning eller reaktion på den store størrelse: Big deal! græd ikke. Lyse lys, storby (“Se på alle de store bygninger!”); der henviser til, at stor synes mere objektiv. Fra Cambridge Dictionary : Hun havde en stor lønstigning . (Jeg hævder, at dette udtrykker en reaktion på den store størrelse.) Vi har brug for et større hus . Man kunne sige Vi har også brug for et større hus men det førstnævnte lyder mere formelt uden tilføjelse. Vi har en stor familie nu, og vi har brug for et større hus og flere badeværelser! Big kan oftere referere til ikke-materielle elementer: Jeg er meget i tvivl. Stor er mere kvantificerbar rent materielt: Jeg kommer fra en stor familie på ti søskende .I formel skrivning (såsom et brev, der bruges til at ansøge om et job), bruger man large (medmindre big er det idiomatiske valg); Jeg arbejdede for et stort firma ikke et stort firma . Der er ikke nogen stor forskel mellem disse ord med hensyn til ordboksdefinition, men de fleste modersmålstalte observerer instinktivt de nuancerede forskelle.
Svar
Mange, ikke store, er ordet til brug med tællbare genstande. “Der var mange rapporter.” I mange situationer er forskellen mellem stor og stor praktisk taget ikke eksisterende. Der er dog mange tilfælde, hvor der er en vigtig forskel mellem to udtryk, dvs. stort barn vs stort barn.
Kommentarer
- Hvad er forskellen mellem " stort barn " og " stort barn "? Du bemærkede kun, at der er forskelle.
- Hvad med store situationer eller store sager?
Svar
“Stor” betyder en vis grad af subjektivitet, og “stor” har en eller anden betydning af objektivitet.
Svar
Stort er utalligt, stort tælles. Så familien er stor.
Kommentarer
- Kan du underbygge det?
- +1 Jeg kan se noget stof i din argument. Du skal dog lave en mere detaljeret præsentation med nogle understøttende referencer eller ved at citere brugseksempler. Denne korte sætning kan ikke stå alene og tælles med til et svar. Sig, hvorfor synes du stort tælles, mens stort ikke er?
- @Ivana Petrovic Jeg har aldrig nogensinde hørt den forklaring. Jeg tror, hvad du mente var, at hverken stort eller stort kan bruges med utallige navneord. For eksempel er stor / stor trafik eller store / store fremskridt begge åbenlyst forkert. Men i tilfældet med OP ' s eksempel, familie, er begge disse adjektiver korrekte.
Svar
Ville ikke en stor familie være en familie af fede mennesker? Jeg tænker på big
som betydningen stor i volumen eller område, hvorimod large
kan være en hvilken som helst dimension (store afstande, store regninger, store gæld).
Kommentarer
- Overforenklet; Engelsk er ikke velopdragen. Et Google Ngram har flere store problemer end store problemer.
- @EdwinAshworth Efter den samme overforenklede logik, både store problemer og store problemer giver mening, selvom de kan betyde forskellige ting.
- En " stor familie " måske være en fed familie, men en " stor familie " kan også være en fed familie.
- @DCShannon til sig intet om en Plus Size-familie.