Hvad AmE-dialekt har “ et ” som fortid for “ spis ”?

I flere bøger og tv-udsendelser har der været tegn, der siger " et " i stedet for " ate " (Som i, " I og middag i går kl. 6:00 "). Jeg slog det op på Wiktionary, der definerer det, men siger ikke, hvor det bruges:

et

(dagligdags eller dialektisk) simpel fortid og fortidspartikel af spis

Jeg bor i Midtvesten, og jeg har aldrig hørt nogen sige dette i det virkelige liv. Er der en specifik dialekt af amerikansk engelsk, som dette er fælles for?

Kommentarer

  • ET verb, Hovedsageligt Nordatlanten, South Midland og det sydlige USA Ikke-standard. En simpel fortid for at spise. dictionary.reference.com/browse/et
  • " Et " er også en almindelig udtale her i Texas, og vi stave det " et " når det er så udtalt. Som i, " Har du et endnu? " Jeg vil estimere, at det er lige så almindeligt som spist på Texas-engelsk. —Stephen 09:57, 10. august 2006 (UTC) en.m.wiktionary.org/wiki/Talk:et
  • Jeg har altid troede et primært var en regional dialektalvariant i Storbritannien (ikke særlig vejledende for " uformel " tale eller lav social / uddannelsesmæssig status), men at det i USA generelt blev undgået som " uvidende ". Personligt bruger jeg begge versioner stort set om hverandre, det samme som med ee-ther/eye-ther .
  • Da jeg læste Boswell ' s " London Diaries " Jeg bemærkede, at forfatteren stavede det eat (samme som nutid) og det var ' ikke klart for mig, om det ville blive udtalt et eller ate . F.eks. " I går aftes spiser jeg en god stege. "
  • Shakespeare rutinemæssigt bruger spise som participium, hvilket jeg altid har forstået at er blevet udtalt som et i denne brug. F.eks. Jaques til Orlando (Som du kan lide det 2.6) ”Hvorfor har jeg ikke spist nogen endnu”; Hamlet til Claudius (Hamlet 4.3) “En mand kan fiske med ormen, der spiser af en konge”; og Hal til kronen (2 Henry IV 4.5) “Men du, fineste, mest ære ' d, mest kendt ' d, / Skynd dig op med din bærer. ”

Svar

Fra Dictionary.com :

et

Hovedsageligt Nordatlanten, Syd Midland og det sydlige USA Ikke-standard

En simpel fortid med “spis”.

Svar

A Newfoundlander I once met recounted that he had just et. I said "...have eaten" and was roundly beaten for he was greatly upset! 

Svar

Det er almindeligt på britisk engelsk. Jeg husker, at jeg blev korrigeret i ungdomsskolen (8 år) for at sige ATE i stedet for ET og tænkte, at det var en overkorrektion, som at sige onsdag.

Svar

Jeg er fra Florida (udtales Flah-rih-dah), og vi siger altid “et”. Som i: “du” er for sent; vi gjorde et “, eller” vi et før vi kom over “.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *