Hvad betyder “ bum-bums ” her?

I en Pitchfork-artikel ( Alvvays: Antisocialites Albumanmeldelse ) stødte jeg på dette ord bum-bum , og jeg kan ikke finde ud af, hvad det betyder. Her er den sætning, hvor det vises:

Endnu bedre er på samme måde “Not My Baby”, en smertefuld og æterisk sang, der bum-bums som svaret på Ronettes “Be My Baby.”

Ud af adskillige online ordbøger, jeg prøvede, havde kun Wiktionary en post for bum-bum , og det stod:

  1. (Brasilien, barnlig) bagdel

The ordet, der bruges i Pitchfork-citatet, ser dog ud til at være et verbum, og hvis det stammer fra dette substantiv, undrer jeg mig over, hvilken hip-relateret handling det kan betegne, og hvordan det kan passe ind i sætningen. Svar

“Bum bum”, “dum dum” osv. Er efterlignende udtryk beregnet til at repræsentere et musikalsk beat.

Fra bogen Blacktime Sang af Rosalie Wolfe , som jeg fandt på Google Books :

Ved gitaren på hans guitar åbnede hun øjnene og stirrede tomt ind i mørket. Noterne var bløde … Med tæerne holdt hun sig tid til udendørs rytmer …

Jeg er ikke andet end et ordspil, hun

dee dee dum, bum bum

Jeg er ikke andet end en pistol, hun

dee dum dum, bum bum

James K. påpeger med rette, at “bum-bum” i dit eksempel er blevet tilpasset som en verb:

Endnu bedre, i en lignende retning, er “Not My Baby”, en smertefuld og æterisk sang, der bum-bums som svaret på Ronettes “Be My Baby.”

Kommentarer

  • Godt, så her " bum-bum " bruges som verbum.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *