Washington Posts (15. april) bærer en artikel under titlen “Hillary Clinton lød også lidt som Elizabeth Warren i 2008” ledsaget af følgende ledelse kopi.
“Hillary Clinton” annoncerede video søndag indeholdt en klar udråb til Elizabeth Warren. “ Dækket er stablet ” mod gennemsnitlige amerikanere, argumenterede Clinton og gentog Warren “s” System er rigget “mantra.” Fra The Washington Post .
AP Radio News (13. april) rapporterede også, at :
“Den tidligere førstedame, senator og udenrigsminister sprang i løbet i en onlinevideo. Hun vil være mester for gennemsnittet amerikaner, tilføje “ bunken er stadig stablet til fordel for de øverste.”
Hvad betyder” Dækket er stablet (mod gennemsnitlige amerikanere / til fordel for de øverste) “? Kunne du omformulere det med klare ord?
Kommentarer
- Det skal bemærkes, at du ' er citerer ikke en kampagne " slogan ", givet den normale definition af dette udtryk. Et " slogan " er et udtryk, der vælges til at blive vist på skilte, klistermærker og anden reklame. På det højeste kan det kvalificere sig som et " pet-sætning " af fru Clinton på dette stadium. Hvis det gentages ofte nok, kan det dog blive et de facto " slogan ". (Bemærk også, at politikere har tendens til at genbruge den samme tale flere gange under en kampagne, så man er ikke overrasket over at høre de samme sætninger flere gange.)
Svar
Som jeg forstår det i normalt kortspil, vil det betyde, at nogen manuelt forbereder kortene, så de ved, hvad der kommer (har fordel)
I sammenhæng med tale Jeg tror det betyder, at gennemsnitlige amerikanere er dårligere stillede.
Svarende til systemet er rigget i dit indlæg.
stak dækket (mod nogen eller noget) og stak kortene (mod nogen eller noget)
– at arrangere ting mod nogen eller noget; at arrangere ting i hemmelighed til det ønskede resultat. (Fra kortspil, hvor en snyder kan arrangere rækkefølgen af kortene – stak bunken – der skal tildeles spillerne.) – Jeg kan ikke komme videre på mit kontor. Nogen har stablet kortene mod mig. Gør du virkelig tror, at nogen har stablet dækket? Er det ikke bare skæbnen? – TFD-idiomer
Kommentarer
- " Som jeg forstår det i normalt kortspil, ville det betyde, at nogen manuelt forberedte kortene, så de ved, hvad der kommer " Korrekt, men husk implikationen, at forberedelsen er uærlig / snyd ( som anført efter, i dit tilbud).
- @AlecGilliland Er der nogen kortspil, hvor du manuelt indstiller kortrækkefølgen, og det er ikke ' t snyd?
- @Shane: I Magic: The Gathering er der flere kort, der giver dig mulighed for at se igennem dine (eller en modstander ' s) dæk og omarrangere ting. At stable stakken uden at spille et sådant kort betragtes dog stadig som snyd.
- @Shane ikke som jeg ' er opmærksom på, men jeg ' er heller ikke en stor kortspiller. Sætningen, der læses for mig som meget neutral, får mig til at tro, at den også kan læses som neutral for andre.
- @AlecGilliland: Jeg kender ikke ' ethvert kortspil, der giver dig mulighed for at stable bunken generelt. Mange moderne spil giver dig mulighed for at stable bunken på begrænsede måder under specifikke omstændigheder (som med Magic the Gathering ), men selv i disse er det stadig snyd at stakke dækket uden for disse grænser. Når det er sagt, er der en anden almindelig anvendelse til stabling af et kort kort, hvor det ' ikke betragtes som snyd: scenemagi, hvor det er en af de mest almindelige måder at oprette kortspil på .