Der er en slagscene i en af mine yndlingsfilm, hvor hovedpersonen siger
” Giv dem hvad til! “
Jeg har hørt dette udtryk mange gange før (normalt fra gamle sydøstlige amerikanere), men ingen har været i stand til at give mig en god forklaring på sætningen. Hvad betyder det og / eller hvor kommer det fra? Det bedste svar, jeg hidtil har hørt, går omtrent som dette:
Folk plejede at sige “Hvad for gjorde du det?” så “hvad for” henviser til deres grund til at gøre noget. At sige “Giv dem hvad til” er en anden måde at sige “Giv dem en grund …” (at løbe væk, kæmpe eller hvad nogensinde.)
Jeg vil virkelig gerne vide, hvordan “hvad “og” for “kom sammen og blev en metafor.
Kommentarer
- Det ‘ s ” slang “, først registreret af OED 1873 Routledge ‘ s Yng. Gentl . Mag. Feb. 137/1 Det ‘ Det giver dig hvad til, hvis det rører ved dine læber . med definitionen at give (en) hvad til = at påføre alvorlig smerte eller tugt. Mit gæt er, at det er ‘ bare en anden variation på ” Jeg ‘ Jeg giver dig XXX! ” – hvor XXX normalt er et ord, der bruges tidligere af den person, der bliver tugtet, men er i dette tilfælde i forventning om, at de ‘ igen vil sige Hvad ramte du mig for? ” .
- Det lyder svarende til grunden til, at jeg blev givet. Udtrykket ser ud til at relateres til årsagen til en (voldelig) handling, der endnu ikke er sket.
- @FumbleFingers Et svar?
- @bib: Det ‘ er kun et ” gæt ” – men måske ‘ ll send det som et svar senere, hvis ingen andre kommer med en mere overbevisende begrundelse.
- Jeg ‘ m fra Toronto og har aldrig hørt brugen i spørgsmål. ” Hvad til? ” bruges kun nogensinde som ækvivalent med ” Hvorfor? ” her omkring.
Svar
Hvad til (uformel):
En skæld eller stærk irettesættelse: Læreren gav den forsinkede elev hvad til.
Kilde: Collins Dictionary
Kommentarer
- Det ‘ er en meget gammel britisk form, der stammer fra et retorisk spørgsmål, ” sig venligst “, ” hvad til? “, ” I ‘ Jeg giver dig ‘ Hvad til ‘! “.
Svar
Mine bedsteforældre brugte udtrykket …. det betyder en irettesættelse, skælde osv. “Jeg vil give ham et godt” hvad for “!
Kommentarer
- Du bør give flere oplysninger om regionen, hvor dette udtryk er / blev brugt. Det ser ud til at være et udtryk for en særlig variant af amerikansk engelsk. Jeg ved ikke ‘ om der er noget som et sprogatlas for AmE, hvor man ser, hvilket udtryk der bruges i hvilken region.
- Idéen om knytnæve ser ud til virkelig at have ændret sig til at betyde irettesættelse eller skæld.
- Velkommen til ELU, Bird. Som så mange indfødte engelsktalende kan du relatere udtrykket intuitivt til en ægte skæld, du modtog fra nogen ved hjælp af en eller anden form for udtrykket, Hvad … til?
Svar
American Heritage Dictionary har formsprog i posten “hvad”, idiom hvad til, nummer et: en skæld eller stærk irettesættelse: Læreren gav den forsinkede studerende hvad til. – Uden nogen etymologi. Ingen omtale af dette snoede udtryk i Usage Ñote. https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=what+for&submit.x=53&submit.y=18
Hvis man googler for “for at give nogen hvad for” får man meget af sider.
Wikionary har nogle fine hændelser, en fra Wilbur Smith, 2007, men desværre ikke et ord om oprindelsen. https://en.m.wiktionary.org/wiki/give_someone_what_for
Dictionary.com nævner et eksempel fra Dictionary of American Slang af Kipfer , Chapman. Ingen etymologi. http://dictionary.reference.com/browse/give+someone+what+for
Oxford Dictionaries siger, at ordsprog hovedsagelig er britisk. – I denne formulering er dette tvivlsomt, da ordsprog også bruges i AmE og ses som AmE af Kipfer. http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/give-someone-what-for
Alfabetisk ordbog.com er det første sted, jeg finder, hvor ordsprogene diskuteres, men “hvad til” tages bogstaveligt og forklares i denne hvorfor. Jeg finder ikke, at forklaringen er overbevisende. Men vi får de oplysninger, at ordsprogene blev brugt af Kipling og Jack London. http://www.alphadictionary.com/bb/viewtopic.php?t=4907
Kommentarer
- Hvad gjorde du det for? alphadictionary -indlægget er sandsynligt, men som så mange dagligdags udtryk, der finder vej til at skrive, kender vi måske aldrig den primære kilde. Det er sandsynligvis reduceret fra flere heterogene kilder: En forfatter af fiktion kunne have skrevet dagligdags dialog inspireret af hukommelsen om sin bedstefar, mens en anden forfatter var inspireret af en helt anden interaktion med sin mor. Ingen af dem gik med at afsløre deres inspiration. Det var irrelevant; de fleste af os kan intuitere betydningen af en lignende interaktion med nogen.
Svar
Jeg “har altid forstået” hvad for “at være et svar på spørgsmålet” hvad til? “~ ~ ~ Eksempel:” Du er i store problemer mister. ” “Hvorfor?!” “Åh jeg giver dig” hvad til “! Kom herover! “~ ~ ~ Desværre har jeg ikke nogen kilde til at bakke op om det, gemme mine egne flossede minder.
Svar
Udtrykket “give dem hvad til” er et udtryk, der blev brugt meget mere i slutningen af 1800-tallet og op gennem midten af 1900-tallet. Som så mange “slang” -udtryk, sætninger & udtryk, bliver de populære hos en bestemt generation, men da den generation bliver ældre og begynder at gå under, bliver brugen af denne sætning mere & mere forældet. Det betyder ikke, at udtrykket aldrig bruges, men de personer, der bruger udtrykket i dag, endsige forstå betydningen, er få og langt imellem.
Udtrykket “Giv dem hvad til “eller simpelthen” hvad til “betyder at straffe, irettesætte, afvise osv.
Hvis nogen fortalte dig, at du ville blive straffet, ville dit naturlige svar være,” hvad for “aka ( grunden til straf). Der er altid en grund til en straf. Når nogen eller noget bliver straffet for INGEN BEGRUNDELSE, kaldes det ondskabsfuldt, grusomt & barbarisk (rådnet til kernen).
Så for korrekt at bruge udtryk, “giv dem hvad for”, personen (e), som “straffes, skal være opmærksom på deres forkerte handlinger og / eller fejl. Gjerningsmanden behøver ikke at være opmærksom på den kommende straf, eller hvem der skal levere straffen. Hvis du f.eks. & en ven var vidne til, at en ældre kvinde blev dræbt, og du var tæt nok på at hjælpe kvinden, kan du sige til din ven, “Lad os gå og giv det stikk nogle hvad til! “(undskyld med et kornet eksempel) Håber det hjælper, i det mindste lidt.
Svar
Jeg tror noget er skjult lige efter “FOR”.
Vi har brug for et verb her for at fuldføre sætningen.
nogle verb som “fortjener” eller “venter”.
((Giv dem hvad de fortjener / venter på))
Denne type slang har en truende sans
Kommentarer
- Velkommen til ELU. Du ‘ har ret i, at det kan være truende, men sætningen behøver ikke ‘ t har brug for hvad som helst. Som et udtryk er det, hvad det er. Spørgsmålet handler om oprindelsen til denne brug snarere end dens grammatiske korrekthed.
Svar
De typiske anvendte sætninger er “du gav dem bestemt hvad til” eller “jeg” giver dig hvad til “.
Problemet er, at ordene ikke” egentlig “er hvad”. De er EN FIRE. Som i 1 tommelfinger, 4 fingre. Med andre ord en knytnæve. Det er en måde at sige, at du kæmpede godt eller truer nogen med et slag i ansigtet.
Kommentarer
- Der skulle være en kilde, hvor ” en fire ” er fra.
- En ret fantasifuld forklaring, som ikke ‘ ikke overbevise mig. En lukket knytnæve inkluderer alle fem fingre; en tommelfinger er også en finger.
- Jeg forstår ikke ‘ t forstår downvotes. ” hvad for ” giver ingen mening i idiomet, som jeg ‘ giver dig hvad for ” og det ser virkelig ud som et snoet ordsprog. Metaforen en fire til knytnæve (en tommelfinger og fire fingre) giver mening og er den eneste rimelige idé til en forklaring indtil nu Selvfølgelig ville det være interessant at finde ting, der kunne forhærde denne forklaring. Det ser ud til at være et udtryk for et specielt område og sandsynligvis kun specielle ordbøger fra dette område vil have e mere information. FumbleFingers tilbud Det giver dig, hvad der synes at være en skrivefejl. ” Det ” skal være ” I “, tror jeg.
- Jeg kørte Google-bøger efter ” gav dem en fire, ” ” giv dem en fire, ” ” gav ham en fire, ” ” giv ham en fire, ” ” gav dig en fire, ” ” giver dig en fire, ” ” mig en fire, ” og ” giver mig en fire ” – og de returnerede søgninger nul matches for disse strenge som komplette sætninger. (De fandt en håndfuld tændstikker til ting som ” Hvis du ‘ er kontorist i en tøjbutik og store Mike bestiller en dragt, giv ham en fire størrelser for lille. “) Det faktum, at ikke en forekomst af ” en fire ” i betydningen ” hvad der for ” vises i Google Bøger ‘ millioner af scannede diskenheder antyder, at dette svar er forkert.
- Jeg forstår helt nedstemmene og har netop tilføjet dem. Udtrykket er og har altid været ‘ give * hvad for ‘. Bemærk til Sven Yargs: Du behøver ikke ‘ behøver ikke at indtaste dem udtømmende, bare brug wild-card * som i ” give * hvad for ”