Hvad betyder “ kald på floden ”?

Følgende tekst er relateret til grundvandsrettigheder kompromitteret mellem byen Ft. Collins og North Poudre Irrigation Co. Det diskuterer, hvor meget ret hver har til at tage grundvand.

Denne udtømning vil normalt give anledning til et “ kald på floden ” hvorved North Poudre Irrigation Co. kræves af Colorado State Engineers kontor til at ophøre med pumpning af grundvandspumpe, da de skader de senior overfladevandsrettigheder, der ejes af City of Ft. Collins.

Hvad betyder “Call on the river” som stresset?

Svar

“Et kald på en flod” er en fast sætning. Det betyder, at en person, der har lovlig ret til en bestemt mængde vand fra en flod, kan foretage “et opkald på en flod” for at udøve deres krav på deres juridiske rettigheder til det vand – selv om et sådant krav kan “gener” andre mennesker eller enheder, der har mindre (junior) rettigheder.

Grundlæggende er det at gøre et juridisk krav på den mængde flodvand, du har ret til. Bemærk! Jeg er ikke ekspert i emnet. Du kan Google “ringe til floden “og få mange eksempler på brug.

Dette uddrag kan hjælpe med at forklare sætningen

Under Colorados tidligere bevillingssystem, når en senior rettighedsindehaver placerer et opkald til en flod , opstrøms juniorbevillinger skal stoppe med at omdirigere vand, indtil seniorretten har sin fulde tildeling .

“Det er deres juridiske rettigheder, og de gør ikke noget forkert,” sagde McClow om opkald fra rettighedshavere. Historisk set sagde han, at deling af vand til kunstvanding fungerede meget mere effektivt.

Kilde .

I din for eksempel har byen Fort Collins seniorkrav til vandrettigheder, så i tidspunkter, hvor der er mindre vand tilgængeligt (som under en tørke, eller når da vandniveauet falder til et bestemt punkt, eller hvilken som helst situation der er beskrevet i din kilde) og Fort Collins ikke får sin lovligt tildelte mængde vand, kan det lægge et “opfordring til floden” for at udøve sin juridiske myndighed til vandet. Når det gør det, skal enheder med junior (mindre) vandrettigheder stoppe med at bruge vandet eller stoppe med at begrænse vandet fra at være tilgængeligt for Fort Collins. Så

North Poudre Irrigation Co. kræves af Colorado State Engineers kontor at ophøre med grundvandspumpning, da de beskadiger det øverste overfladevand rettigheder, der ejes af byen Ft. Collins.

Kommentarer

  • Jeg formoder, at etymologien er fra begrebet " call options " i finansiel handel, hvor indehaveren af call har den lovlige ret til at købe en vare til en bestemt pris. Hvis de vælger at købe varen, udøver de " opkaldet " eller " kalder på indstillingen. " – ligesom jorden / flodvandskravet.
  • @Adam : Jeg tror, at ' er langt mere specialiseret. OP ' s eksempel er bare en naturlig udvidelse fra anvendelser som “Jeg opfordrer kronen til frembringe enhver registrering af overbevisninger, som den måtte have i forhold til dette vidne
  • @Fumblefingers Nå er etymologien en formodning om begge vores dele, men …. Når vi ser " Jeg opfordrer kronen til … " det betyder Jeg bestiller / anmoder om, at kronen gør det. .., " og call er et verbum. På den anden side når man placerer et opkald på en vandret, er call et substantiv, og det betyder en bestemt type vandret – mere eller mindre en mulighed for at bruge – påberåbes. For mig virker det mere som den økonomiske forståelse af mulighed for at købe.
  • Bekræftelse af δοῦλοσς svar, dette dokument forklarer, at et “kald” på floden sker inden for en juridisk ramme kendt som Læren om forudgående bevilling, hvor “senior” -retten bogstaveligt betyder det ældste krav til vandet, der strømmer langs floden.
  • @Adam: Kontrollerer OED, det ' er ældre end jeg troede – kald substantiv 7a: Krav, rekvisition, krav. Først registreret 1400 (oprindelig komponeret tekst 1325) i Markør Mundi " Þ e barne atte dede er nau þ er af thayme.vil haue þ er-til cal ne clayme. " Fra mit synspunkt er ' s før engelsk var engelsk.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *