I 2 Mosebog 4: 24-26 fortælles historien om Moses” fiasko eller forsinkelse med at omskære sin søn, og Zippora træder ind i sig selv for at udføre det rigtige og redder Moses “liv.
I er opmærksom på, at nogle teologer anser dette for at være for fragmentarisk til forståelse. Hvordan fortolkes denne sætning for systemer af bibelsk hermeneutik, der betragter den som meningsfuld som skrevet?
Til reference er teksten:
På et logi undervejs mødte HERREN ham og søgte at dræbe ham. Derefter tog Zippora en flint og skar sin søns forhud af og rørte ved fødderne med Moses og sagde: “Du er sandelig en brudgom for mig!” Så han lod ham være alene. Det var da, hun sagde: “En blods brudgom” på grund af omskærelsen. — 2 Mosebog 4: 24-26 ( ESV )
Svar
Kan oversættes som ” blodbrudgom “(” blodig brudgom “kunne være et forsøg på at udjævne den engelske genitiv), som bare kunne være et klagepunkt om, at Zipporas søn næsten døde, fordi Moses havde svigtet sit ansvar.
Omvendt har jeg hørt folk undre sig over, om hun var uenig i omskæring. Jeg tror ikke det, i betragtning af sin fars fortrolighed med Jahve (og den kulturelle norm for omskæring).
Kommentarer
- FYI, jeg redigerede spørgsmålet lidt for at komme til betydningen af sætningen snarere end oversættelsens underlighed. Jeg ved ikke ' hvis du ønsker (eller endda brug for) at ændre dit svar.
Svar
Dette er Wikisource-oversættelse :
Og det var på vej i et logi, og Yahweh mødte ham og søgte at dræbe ham. Og Zippora tog en flint og huggede sin søns forhud af og rørte ved den og sagde: “For en blodgom er du for mig.” Og han bakkede af ham, så sagde hun “blodgom”, til omskæringen.
Jeg syntes personligt ikke, at denne ting var så vanskelig at fortolke i lyset af de andre lige så historier og falske etymologier opfundet for forklar stednavne (som Beer-Sheva “), patriarknavne (som Isak og Moses) og ceremonier (som Succoth). Udtrykket חֲתַן-דָּמִים (blodgom) ser for mig ud som et idiom om at gifte jøder, at en jøde er en blodgom, fordi han kræver omskæring af sønnene. Den bibelske historie ville så retfærdiggøre dette udtryk ved at give det en bibelsk fortælling.
Kommentarer
- Det er en interessant tilgang til en vanskelig passage. Er det din egen spekulation, eller er der noget bevis for, at jøder blev kaldt det? Tak.
- @WoundedEgo: Det ' er helt min egen idé, men jeg fandt ' ingen bedre ideer derude.
Svar
I sensus plenior er hele kapitel fire en skjult fortælling om Kristus og korset. Det antyder en samtale mellem “Herren” og “min Herre”, som David fortæller.
Sl 110: 1 En salme af David. HERREN sagde til min Herre, …
Første del af kapitlet er en samtale om, at Sønnen bliver inkarneret og bliver gjort til at være synd. Først vil han ikke gøre det, fordi ideen om at blive gjort til synd er afskyelig for ham. (Moses og stangen blev slange). Denne del af samtalen afspejles også i lignelsen om Matt 21: 28- 31.
Vers 20 er hans inkarnation.
I profetiske gåder, når nogen trues med døden, men ikke dør, er det et symbol på Kristi død og opstandelse. Dette sker inden for det pågældende afsnit.
Kristus er ved at få sin åndelige brud, kirken. Zippora repræsenterer Israel, den første brud af kødet. Ligesom Lea og Rachel.
den første kone beder Kristus om ikke at glemme hende og huske pagten. Da “Livet er i blodet” siger hun “Du er en livets mand for mig.”
I SP:
2 Mosebog 4:25 [Israel] tog [Guds ord] og [huskede løftet til Abraham] og [bad] og sagde: Sandelig er du en ægtefælle for mig.
2 Mosebog 4:26 Så han [rejste sig fra de ad]: så sagde hun: En mand [af livet] du er på grund af det [huskede løfte].
Giv mig besked, hvis flere detaljer er nødvendige i transformationen.
Svar
Hvad var der galt med Moses?
Moses var en morder til egypterne. Han flygtede fra Egypten på grund af det. Nu ville han gå tilbage, men hvad ville der ske med ham, hvis han gjorde det?Hans kone bekymrede sig mere om ham, så bekymrede han sig selv. Så hun havde dette møde med Herren, ligesom hvad Jakob gjorde, før han mødte Esau igen.
Hvem er brudgommen?
Der er kun en brudgom i Bibelen. Han er ikke Moses. Moses havde allerede to børn og var gift, så han kunne ikke have været brudgommen. Jesus er den eneste brudgom. Kig bare op alle forekomster af “brudgom” i Bibelen.
Hvorfor en “brudgommes brudgom”?
Jesus døde på korset for vores synder. Disse blev muligvis åbenbaret for Moses hustru. Så hvorfor omskar Moses hustru sin søn? For at minde Herrens engel — Jesus (en form for Faderen til det gamle testamente-folk), hvad han senere ville gøre for Moses.
Hvad er forholdet til omskæring? Det var tydeligt i teksten, at omskærelsen er relateret til “blodets brudgom”. Derfor er jøderne nødt til at omskære, ligesom de har brug for at ofre ved alteret for deres daglige synder. Dette er også grunden til, at de ikke længere behøver at gøre det efter, hvad Jesus senere blev korsfæstet.
Hvorfor forlod Herren Moses alene, efter at hans kone omskår sin første søn? Hendes anden søn var muligvis allerede omskåret i henhold til den jødiske lov. Imidlertid var hendes første søn ikke før denne hændelse, da hendes første søn skulle være i hendes blodlinje, men ikke Moses. Moses var en optaget mand, men ikke en almindelig mand. Hendes handling mindede os om, hvad Herren ville gøre med sin første og ENESTE SØN. Det afsluttede løsesummen for Moses “overtrædelse.
Kommentarer
- Velkommen til Stack Exchange, vi er glade for at du er her. Når du har en chance, sørg for at tjekke sitetur og især hvad der udgør et godt svar. Vi er ' en diskussionsforum , så svar forventes at 1) besvare kun det stillede spørgsmål og 2) gøre mere end blot at udtrykke din mening. Denne form for spekulation er normalt ikke ' – i stedet for bare med angivelse af, hvad du synes, teksten betyder, skal du vise os, hvordan du udleder en sådan fortolkning af teksten
- Forudsat at du nedstemte mit svar. Vil du give konstruktiv kritik?
- @swasheck Jeg svarede ikke ' t DV. Også, FYI, du skal bruge
@name
til at pinge nogen anden end plakaten (i dette tilfælde Daniel).