Langt størstedelen af tiden, når jeg ser ordet “utallige”, er det i en sætning som “Han havde et utal af ting.” Men jeg kan ikke lide de fremmede ord, så jeg bruger det normalt som “Han havde utallige ting.” Min chef korrigerede sidstnævnte brug, mens han redigerede noget, jeg skrev.
Jeg afværgede et argument ved blot at ændre sætningen til “Han havde forskellige ting.” men var jeg forkert?
Kommentarer
- Jeg ville ønske jeg havde tænkt mig at stille dette spørgsmål. +1
- (+1) fordi jeg hører, at det hele tiden bliver brugt forkert. Glad for, at nogen spurgte, så vi kan rydde det op.
- @Karl: har du … åh, nej , de fleste mennesker her har sandsynligvis sympati for deskriptivisme 😉 Men: hvis det ‘ s bruges ” forkert ” alt tiden , så er det ‘ s, pr. definition, ikke forkert (længere).
- @J ü rgenA.Erhard Grammatisk at ‘ er sandt, men socialt vil mange mennesker fortælle dig, at du ‘ er forkert, hvis du brug det som et substantiv. I det mindste er det sket mig så meget tidligere, at jeg bare gav op. Skriver vi de ting, folk siger, eller måder folk betragter dem som forkerte?
- At ‘ stort set er sandt, men jeg vil argumentere at der er undtagelser, når definitionen er helt ligetil, og folk stadig overtræder den. Det seneste eksempel er ordet ‘ bogstaveligt ‘, og hvordan dets definition (bogstaveligt talt!) Er vendt; Jeg vil altid betragte den omvendte definition for forkert, uanset hvad ordbogen siger!
Svar
Fra TheFreeDictionary.com angående utallige
Anvendelsesnotat : I det meste af sin historie på engelsk blev myriader brugt som et substantiv, som i et utal af mænd. I det 19. århundrede begyndte det at blive brugt i poesi som et adjektiv, som hos utallige mænd. Begge anvendelser på engelsk er acceptable, som i Samuel Taylor Coleridge “s” Myriad myriads of lives. “Denne poetiske, adjektiviske anvendelse blev så godt forankret generelt, at mange kom til at betragte det som den eneste korrekte anvendelse. Faktisk begge anvendelser i Engelsk er parallelt med dem fra det originale antikke græske. Det græske ord mrias, hvorfra utallige stammer, kunne bruges som enten et substantiv eller et adjektiv, men substantivet mrias blev brugt i den almene prosa og i matematik, mens adjektivet mrias blev brugt kun i poesi.
Kommentarer
- Jeg må sige jeg ‘ er ikke helt enig med dette svar. Du kan sige ” vi stod over for utallige vanskeligheder … ” , men du ville ikke ‘ ikke sige ” vi stod over for utallige vanskeligheder … ” nogen mere end du ville sige ” vi stod over for tusind forskellige sværhedsgrad … ”
- Jeg beder om at afvige. Det ‘ er standard praksis i kopiering for at ændre ” et utal af problemer ” til ” utallige problemer, ” da brugen af utallige er identisk med ” mange. ”
- @Brian, du vil ikke ‘ ikke sige ” vi stod over for tusindvis af vanskeligheder ” enten hvad så ‘ er din pointe? Også ” utallige vanskeligheder ” er en clunker. Måske ” et utal af vanskeligheder “.
- Tak, Raven og Robusto; med din udvidelse af dit svar står jeg rettet.
- @Karl: på hvilket grundlag siger du, at den anden, mere almindelige brug er forkert? Robustos ‘ s svar giver en reference, der viser, at begge er acceptable (og faktisk at ” utallige vanskeligheder ” brug er originalen på engelsk)!
Svar
Myriad – 10.000 (fra græsk” murioi “)
Derfor:
10.000 mænd – utallige mænd
ikke:
10.000 mænd – utallige mænd
I moderne engelsk brug bruges det naturligvis ofte ikke til at betyde nøjagtigt 10.000; på den måde “dusinvis” og “hundreder” bruges løst, er dette nu kommet til at betyde “meget” i de fleste tilfælde.
Formularen forbliver dog den samme.” Myriad ” skal stå alene uden “af” at følge.
Håber det hjælper.
NB: Også med hensyn til spørgsmålet “myriade” kan også bruges til at henvise til noget med en bred vifte af elementer / dele – “den utallige politiske scene” fra OED – Her ser du at “politisk scene” er ental. Så du kan sige:
De utallige ting på hans kontor – hvilket betyder “de mange ting på hans kontor.”
eller noget lignende:
Det utallige apparat / udstyr på hans kontor – hvilket betyder “den brede vifte af genstande”
Kommentarer
- Dette er korrekt i sig selv — og jeg skulle skrive en lignende ting — men det dækker ikke ‘ t hele spektret af brug på engelsk, hvor ordet betyder mere sandsynligt ” mange ” end faktisk betyder ” ti tusind ” .
- Det kan betyde ‘ a mange ‘, det er korrekt. Når jeg skrev dette, antog jeg ‘ ikke, at folk kun ville bruge det til specifikt at betyde 10.000 … Jeg fremhævede simpelthen sætningsstrukturen omkring brugen. Jeg vil redigere mit svar for at gøre det mere klart.
- Også med hensyn til spørgsmålet ‘ utallige ‘ kan også bruges til at henvise til noget med en bred vifte af elementer / dele – ” den utallige politiske scene ” fra OED – Her ser du, at ‘ politisk scene ‘ er ental.
- Der er en praksis på gammelt sprog at bruge store tal bare for at betyde ” partier “. På sanskrit var det 84.000. Et lignende fænomen forekommer på engelsk: ” Jeg fik 99 problemer “. I det antikke Indien ville titlen på den sang have været ” Jeg fik 84.000 problemer ” og i Grækenland ” Jeg fik 10.000 problemer ” ?? Jeg kender ikke gammelgræsk, så dette er formodning.
- Jeg ‘ Jeg er virkelig glad for din kommentar, @ Trideceth12; tallet 84.000 har plaget mit sind, siden jeg besvarede dette spørgsmål (ja, jeg var ikke ‘ ikke sikker på, om det var 84/44), så du klarede det pænt for mig. Tak.
Svar
Myriad kan bruges begge veje. Det er et adjektiv, der betyder forskelligt og kan bruges som du gør. Det er også et substantiv, der betyder et stort antal (oprindeligt 10.000). Så det kan bruges som din chef gør. Så det afhænger af, hvordan du bruger det. Mener du “forskellige” eller “et stort antal”
Kommentarer
- Den faktiske sætning lignede ” Kom ned, fordi vi har utallige / forskellige aktiviteter, som du kan nyde. ”
- @jhocking – I den forstand ville jeg bruge ” utallige aktiviteter “.
- Det er også et adjektiv, der betyder et stort antal.
Svar
Begge bruges. Jeg har en tendens til at finde mig selv og sige “Et utal af …”, muligvis fordi “utallige” ikke er “normale tal som” millioner “osv.
Jeg tror ikke, at folk generelt bruger” utallige “nøjagtigt ligesom kvantificeringsmidler som f.eks. “forskellige”.
Kommentarer
- Det var meningen med mit spørgsmål. Jeg er klar over, at folk ikke ‘ generelt ikke bruger det på den måde, men er det forkert?
- Nå, hvis højttalere ikke ‘ t siger det generelt, og det lyder underligt for dem, men at ‘ ikke er, hvad du mente med ” forkert “, hvad havde du så i tankerne ved definitionen – ” ikke ratificeret af Gud “?
- Af ” forkert ” Jeg mente, hvad det accepterede svar gav: Jeg undrede mig over ordets historie , om det ‘ s ordboksdefinition, og om hvad en kopiereditor ville synes om det, jeg skrev.
- Ah, OK – det ‘ er sandsynligvis bedst at bare sige det da! Det ‘ er virkelig ikke indlysende, hvad ” forkert ” / ” korrekt ” betyder faktisk (og især ikke indlysende, at det har noget at gøre med ordets etymologi).
Svar
“utallige” er den samme slags ord som “dusin” eller “score”. Hvor du ville have “et dusin mænd”, kunne du lige så finde “et utal mænd”, men ikke “dusin mænd” eller “utallige mænd”.Som tidligere nævnt er utallige 10.000, skønt dette tal sjældent er det, der menes (et utal er ret meget).
Brug af ordet “af” antyder, at mændene samlet udgør en gruppe kaldet ” et utal “, som i” en bande af mænd “(mændene udgør sammen en gruppe kaldet en” bande “). Jeg er ikke sikker på “en håndfuld mænd”, da den kun har denne figurative betydning, når den kombineres med “af” – du ville ikke kalde mændene en “håndfuld” (det er en anden betydning igen). brugen af “af” er udbredt, og det skal accepteres.
Svar
Sprog udvikler sig og ændres. Definitioner er konstant bliver omskrevet, når nye udvikler sig eller kastes til side. Størstedelen af brugen af utallige som substantiv er også kommet til at definere det som et substantiv. definition som adjektiv er blevet akavet. For det hele vil det gøre dig meget bedre at skrive “Jeg har et utal af ting” i stedet for “Jeg har utallige ting”. Det lyder bedre, det ser bedre ud, og det kommer meget glat over.
Svar
Det afhænger af, hvordan du bruger det. Hvis tallet er specifikt for 10.000, så sig “10.000 mænd”. Men hvis du ikke er specifik, ville du sige y, “tusinder af mænd”. Så kan “t jeg anvende dette på myriad ?
Svar
Hvis utallige bogstaveligt betyder 10.000 så du ville ikke sige “et utal af ting”, ligesom du ikke ville sige “en 10.000 ting”. Selv når utallige bruges til at betyde “mange” eller “flere”, vil du stadig ikke sige “mange ting” eller “en række ting”.
Jeg har mange ideer i mit hoved. Jeg har flere ideer i mit hoved. Jeg har utallige ideer i mit hoved. Jeg har 10.000 ideer i mit hoved.
Jeg har ikke mange ideer, og jeg har heller ikke et utal af ideer.
Kommentarer
- Tak for dit bidrag. Ifølge ordbøger kan utallige faktisk bruges som et substantiv eller et adjektiv . Så du kan bruge ” et utal af ideer “. Se her , der definerer utallige som ” substantiv ( især utallige eller et utal af noget ) et meget stort antal. adj nummerløs; utallige • hendes utallige beundrere. ”
Svar
Jeg tænker på utallige som en gruppering som en flåde af skibe eller en stolthed af løver. Jeg ved ikke hvorfor, det føles bare sådan for mig. Så “af” giver mening, hvis du tænker på ordet sådan.
Kommentarer
- Dette ligner ” Jordbær er røde. Min pung er rød. Derfor er min pung lavet af jordbær. ” Med andre ord, bare fordi A og B deler træk x (deres betydning er ens), betyder det ikke ‘ t at de nødvendigvis deler træk y (du kan bruge ” af ” med dem).
- Hvad @Martha sagde. Men det betyder ikke ‘ t betyder, at dette er ” ikke et svar “, som nogen har markeret. Det betyder bare, at det ‘ er ikke højre svaret.