Nu og da bliver jeg fanget af en stavekontrol omkring ordet asterisk .
Jeg kan accepter, at dette er den korrekte stavemåde, men jeg hører mange mennesker, der udtaler det som asterix også.
Er det bare mig, og dette er en gradvis ændring af ordet og mest folk gør det, eller hører jeg ting, fordi jeg selv begår fejlen?
Er populariteten af Asterix the Gallia ansvarlig for denne misforståelse og stavning eller skyldes det naturlige ændringer, der sker på ethvert sprog?
Kommentarer
- Som @Robusto siger, betyder sk / ks-tingen ord er åbent for forkert udtale. Asterix hjælper bestemt ikke ‘. Jeg antager, at et definitivt bevis ville være, hvis folk har det samme problem med at udtale Obelix (oops, nej undskyld, obelisk!)
- Gør som INTERCAL-folkene og udtale det ” splat “.
- IIRC, på fransk, ” Asterix ” udtales og slutter med ” reeks “. Ikke sådan ville det dog nødvendigvis være vigtigt for en engelsktalende.
- @Benjol, @Jason Plank: Fejlen er også almindelig på fransk og også for obelisk.
- Dette er muligvis ikke være kun om udtale. Jeg tror, jeg kender folk, der, hvis de bliver bedt om at stave ” navnet på den lille stjerne “, ville sige ASTERI X.
Svar
Det er ikke kun dig, og det er en ret almindelig udtalsfejl i mange dele af det engelske- talende verden.
Her er en interessant brugsnotat om stjerne fra New Oxford American Dictionary (2. udgave på min computer):
Undgå at udtale dette ord | ˈastəˌriks | eller | ˈastəˌrik |, da mange betragter sådanne udtaler som uuddannede.
og en beslægtet fra Oxford ordbøger online :
Selvom stjerne ligner ikke et vanskeligt ord at udtale, det kan være problematisk. Både i ental og flertal er det ofte forkert udtalt, som om det ender med -rix . Udtalt korrekt slutter det med en -risiko -lyd, når den er ental og -risikoen når den er flertal
Kommentarer
- Foneme-flip som denne sk / ks er historisk almindelige. Min kone studerede dette i grundskolen og har bemærket, hvordan de grønne ting på jorden på gammel engelsk var ” garss “, og de ting, der flyver rundt på himlen var ” brids “.
Svar
Fænomenet hedder metateses , og det er faktisk ikke så ualmindeligt på engelsk og mange andre sprog. Bemærk, hvordan du siger tre men ikke treårige eller thrid ; du siger tretten og tredje i stedet. Det skyldes, at tretten og tredje har gennemgået metatese fra gammelengelsk þreotene og þridda .
Mange sprog har ord, der viser dette fænomen, og nogle bruger det som en regelmæssig del af deres grammatik (f.eks. Fur sprog ). Metatesprocessen har også ændret formen på mange kendte ord på det engelske sprog.
[…]
Metathesis er ansvarlig for de mest almindelige typer talefejl, som børn, der erhverver spaghetti som pasketti . Den metateseudtale af ask som ax / ˈæks / går tilbage til Old Engelske dage, hvor ascian og axian / acsian begge var i brug.
[…]
Processen har formet mange engelske ord historisk. Fugl og hest kom fra gammel engelsk bryd og hros ; hveps og hasp blev også skrevet wæps og hæps .
Så for at besvare dit spørgsmål, ja, det er en naturlig ændring, der sker på mange sprog. Wikipedia nævner endog udtrykkeligt asterisk → asterix / ˈæstərɪks / som et eksempel på metatese sammen med mange andre . Det kan starte som en glid af tungen eller som bevidst “dovenskab”, hvis du vil, men når den “forkerte” udtale bliver tilstrækkeligt etableret blandt indfødte, kan du ikke længere kalde den forkert fra sprogvidenskabens synspunkt.Som en af vores lingvister engang udtrykte det andetsteds , “kan metates udføres fejlagtigt, men i sidste ende, hvis den alternative form bliver etableret i en eller anden dialekt, er den vanskelig at argumentere for, at enhver, der gør det, laver en fejl. ” Igen vil ikke mange mennesker i dag hævde, at tretten er en talefejl. Uanset om det samme vil ske med asteriks , er det naturligvis ren spekulation.
Kommentarer
- Der var Jeg sejlede på MV Hrossay til Hrossay, Isle of Horses, og det kom aldrig til at undre sig over, hvorfor Isle of Horses blev kaldt så.
- Tværbinding: Hvorfor udtales “ask” undertiden “aks”?
- Hvordan er den laissez-faire, anarkistiske filosofi endda fjernforsvarlig? Baseret på denne forudsætning er det svært at argumentere for, at udtale af lakrids som ” lik-rish ” ulogisk, ikke-fonetisk og en fejl? Wow. Hvad ‘ er derefter? ” Jeg og ham skulle gå i butikken ” bliver acceptabelt snarere end tredobbelt fejlagtigt?
- ” Jeg og ham skulle gå ” fungerer fint, når det tales, for mange mennesker, som f.eks. I min amerikansk-engelske dialekt (selvom det måske er upassende når der kræves et formelt register, såsom i akademisk skrift). Dette spørgsmål har dog meget lidt at gøre med spørgsmålet om stjerne , bortset fra at nogle af disse fænomener kan forekomme sammen i en dialekt.
- @HoggyDog Så du ville overveje hveps , tredje , tretten , hest , palaver , lås , gennem og Brum (mie) / Brummagem som “ulogisk, ikke-fonetisk og en fejl”? Hvordan er den anakronistiske filosofi overhovedet forsvarlig? (I øvrigt er der intet galt med ikke-fonetiske udtaler – hvis det er noget, er det fonetiske udtaler, der er forkerte, såsom at udtale vest , gunwale og bådsmand som [ˈwεɪstkəʊt, ˈɡʌnwεɪl, ˈbəʊtswεɪn] i stedet for den mere traditionelle [ˈwεskɪt, ˈɡʌnəl / ɡʌnl̩, ˈbəʊsən / bəʊsn̩].)
Svar
Folk, der udtaler det asterix udtaler det forkert.
Det er dog almindeligt i nogle dele og underkulturer i USA for folk til at vende slutningen -sk lyden. Så de vil sige “Han bød mig et spørgsmål” i stedet for “Han stillede mig et spørgsmål.” For nogle år siden producerede jeg et tv-spot med en velkendt afroamerikansk soulsanger, der lavede voiceover. Han kunne ikke sige ordet spørger i scriptet, så vi var nødt til at redigere og skifte ordet.
Kommentarer
- Haha, ax / ask er også en klassiker i nogle andre dele af engelsk- talende verden! Faktisk kunne -sk være svært for nogle, især når man taler hurtigt eller pluraliserer! Nogensinde hørt økse i eksemplet: ” Hun beder mig altid om hjælp “? 😉 Nogle gange er det ‘ bare nemmere at sige axe end asx !!
- @Maxpm : Faktisk kan ” forkert ” også være et adverb, hvilket betyder ” i et uegnet eller uønsket måde eller retning: hvad laver jeg forkert? • med et forkert resultat: hun gættede forkert. ”
- Faktisk høres forkert sjældent, hvis nogensinde,!
- @Jimi, blev @Robusto fejlagtigt beskyldt for at have brugt forkert forkert 🙂
- @Jimi: ” Som Oxford English Dictionary forklarer verbet form stavet ‘ ax ‘, og betyder ‘ At tilkalde nogen til information, eller et svar ‘, opstod for mere end tusind år siden på gammel engelsk ” – Sproglog
Svar
Det er rigtigt, at der er nogle folk derude, der føler en udtale er forkert . Imidlertid er jeg uenig i den absolutistiske holdning, som mange af svarene har.
I de softwaretekniske kredse, jeg kører i, høres begge udtalen almindeligvis, og begge betragtes som helt acceptable. Det kan være rigtigt, at et par folk i skrivemiljøet føler det ellers, men programmører bruger ordet langt mere end forfattere / forlag / redaktører gør i disse dage. Det bruges i vid udstrækning på de fleste programmeringssprog til multiplikation, pointeroperationer og lejlighedsvis eksponentiering. Så hvis du udelukkende bruger ordet i disse cirkler, accepteres begge udtaler generelt.
Måske vil ordbøgerne indhente denne almindelige brug på et eller andet tidspunkt, eller måske vil den absolutistiske position i sidste ende sejre. Det vil tiden vise.
Kommentarer
- Ja, og jeg vedder på, at du kan finde kraftteknikere, der siger ” kerne ” også. Gør det dog ikke ‘. Som en anden softwarefar har jeg mistanke om, at du ‘ forveksler takt for accept.