Når nogen fra USA hører mig sige “fræk” til (eller om) mine børn, spørger de altid, hvad det betyder. Når jeg forsøger at forklare, foreslår de “ondskabsfuld”, men tilsyneladende har den mere negativ konnotation end den “frække” mener jeg (det bedste jeg kan forklare, er ondskabsfuldt, men sødt om det). Når jeg mener det negativt, bruger jeg “fræk”, ikke “fræk”. Så er der en bedre definition, eller bruger jeg den forkert?
Kommentarer
- peppa pig, et nick jr tv-show siger fræk som alle tiden
- ' Fræk ' er ret (og ofte uhensigtsmæssigt) polysemøs. ODO har: fræk eller ærbødig, typisk på en morsom måde. " et frækt grin " … synonymer: fræk, uhøjtidelig, uforskammet, … mådeløs, uhøflig, fornærmende.
Svar
Din brug af fræk er helt korrekt. NOAD-definitionen fanger passende din tilsigtede betydning:
fræk
fræk eller ærbødig, typisk på en kærlig eller morsom måde
Desværre er dette ord ikke alt for almindeligt blandt amerikanske talere. Det kan være, at en kulturel forskel tegner sig for det faktum (min formodning), at amerikanske højttalere er mere tilbøjelige til at bruge adjektiver (eller adjektiviske sætninger), der er mere specifikke end frække for at beskrive deres børns opførsel. For eksempel kan du høre:
- Lille Johnny er sådan et stykke arbejde.
- Amy er en ganske karakter.
- Vores femårige fik noget rigtig spunk.
- Sikke en skønt lille jordegern!
- Jimmy ser altid ud til at have sin egen vilje.
Hvad angår et bedre alternativ til fræk , tror jeg ikke, der er en, bortset fra at du vil gå efter en af følgende:
-
Fræk – et mere formelt synonym, der sjældent ville blive brugt i afslappet samtale.
-
Sassy – et mere uformelt synonym, men jeg tvivler på, at forældre ville Brug dette til at beskrive deres børn; det er mere almindeligt blandt venner og af nogle grunde mere feminint end maskulint.
Endelig vil jeg sige, at ondskabsfuld ikke altid har en negativ konnotation. Det har to grader af betydning, den ene er meget mere negativ end den anden. Jeg citerer den relevante NOAD-definition:
ondskabsfuld
(af en person, et dyr eller deres adfærd) forårsager eller viser en forkærlighed for at skabe problemer på en legende måde
Det er tydeligvis ikke et direkte synonym for fræk , men det kunne fungere meget godt for relaterede adfærdsmæssige beskrivelser. Og jeg tør sige ondskabsfuld er langt mere populær end fræk i samtaler blandt amerikanske forældre.
Kommentarer
- @Jimi Oke jeg don ' er ikke enig med dig i, at fræk bastard har en ensartet positiv konnotation, selv blandt briter, der er fortrolige med det. Se f.eks. denne scene fra filmen Snatch , hvor Gorgeous George, en bokser, udstikker Mikey piker for at kalde ham " en fed fuck " , mens du svarer fræk bastard! ": Mikey vs. Gorgeous George (Youtube-link, starter med det samme) Jeg har bestemt hørt den sætning, der blev brugt i andre situationer, hvor højttaleren følte, at hans antagonist gav ham for meget " lip. "
- @Billare: Jeg sagde aldrig noget om, at fræk bastard var en positiv beskrivelse. Heck, ordet bastard findes ikke engang i min ordbog! Fat fuck og fræk bastard kan af nogle betragtes som uanstændige, nedsættende eller belastede fornærmelser. Det kan dog være sætninger, som hårde venner kan kaste på hinanden uden at slå øjenlågene. Mit svar her blev strengt givet i sammenhæng med forældre ' beskrivelse af deres børns ' adfærd. Nogle forældre kan være fortrolige med at beskrive deres barn som en ondskabsfuld lille punk eller fræk brat ; men nogle måske ikke. Jeg synes også tonen siger meget.
- @Jimi Oke D ' åh! Jeg ved ikke ' hvorfor jeg sætter bastarden i kursiv; nogle gange (ofte, virkelig) skriver jeg hurtigere end jeg tror.Men jeg tror, at det faktum, at George satte betegnelsen på en epitel, viser, at fræk ' s brug ikke er ' t ensartet positiv; han reagerede på, hvad han troede var Mikey ' s dristige svar i hvad der syntes at være en klart ringere position. Hvis jeg ' har vendt for skråt i kommentaren, undskyld, så lad mig være klarere: Fræk har en klar anvendelse blandt briterne, når de føler, at deres samtalepartner giver dem for meget sass. Jeg ville være temmelig omhyggelig med at bruge det.
- @Jimi Oke Jeg har lyst til, at fræk er et af disse ord, der er perfekt til nogen at give baghånds fornærmelser med, at sige noget som, " Dit barn ' er en lille djævel, er det ikke ' det ikke? " eller " Han ' en smule imp, den ene. "
- Som australsk engelsktalende og forælder til et barn, som jeg regelmæssigt omtaler som fræk , er jeg helt enig i dit svar, Jimi. Jeg synes, det er ' vigtigt at bemærke forskellen mellem fræk og kind . At give kind er bestemt negativt, hvor at være fræk (især i forhold til børn) ikke er.
Svar
Vi bruger udtrykket fræk her i det sydøstlige North Carolina for at betyde ondskabsfuldt på en sød måde. At give for meget læbe er at være fræk.
Kommentarer
- Der bruges ingen punktum, mellemrum, højre bogstav eller korrekt grammatik i nord Carolina?
Svar
Måske fungerer impish muligvis?
Defineret som “viser manglende respekt for nogen / noget på en måde, der er morsom snarere end alvorlig” i Oxford Advanced Learners Dictionary eller …
“der har eller viser et legende ønske at skabe problemer: legende og ondskabsfuldt “i Meriam-Webster.
Kommentarer
- ' Impish ' og endda ' ondskabsfuld ' kan have en temmelig stærk negativ vægt, men det ' er stadig et godt forslag.
Svar
Endnu en Aussie her – Jeg bruger fræk ret meget i følgende eksemplesituationer.
- Jeg går ind på badeværelset, når min kæreste har et brusebad, og hun smider vand over mig. Jeg svarer “åh din frække brat”.
- En ven klemmer mig på pubben, og jeg svarer “din frække bugger”.
I begge disse har fræk en opadgående tone, og det følgende ord er ret fladt.
Det er klart, at i begge situationer gør personen noget kun lidt fræk eller ondskabsfuldt.
Jeg tror også, det kunne bruges det samme som “giver du mig læbe?” i andre situationer, hvor tilbage chatter er, hvad der sker. Jeg introducerede ordet til en ven i Frankrig, der nu glæder sig over at kalde sin 10-årige datter en fræk abe, og hun er definitionen på det!