Jeg har for nylig hørt sætningen bugger-lugs bruges til at henvise til en tilstedeværende person, som i “Hvor meget skylder jeg dig, bugger-lugs ? “. Jeg har også hørt, at det plejede at henvise til et moderat ondskabsfuldt barn (“hvad har du lavet, bugger-lugs ?”), Og jeg kan også huske, at min mor brugte sætningen til at henvise til kat, på samme måde som det onde barn.
Men ved nogen, hvor sætningen kommer fra? Jeg har prøvet en søgning og fundet resultaterne her , hvilket ikke kaster meget lys over sagen. Grøn s Ordbog for slang antyder, at det er en kærlig adresse, normalt blandt mænd, og antyder en naval oprindelse, men ellers kaster ikke noget lys over sagen.
Rediger efter Hugos link giver muligvis en alternativ betydning: –
“Velkendt i 40erne / 50erne Lancashire. I mange år troede jeg, at det var “bug-a-lugs”, uden at have set det skrevet … grov eller korpulent vane “fra fusty + lug. (” Lug “i betydningen tung eller langsom) Måske fra buggy-lugs eller bugs-in-lugs? “
Kommentarer
- Grøn ‘ s ‘ Ordbog for slang ‘ er formodentlig den samme som ‘ Chambers Slang Dictionary ‘ redigeret af Jonathon Green.
- Jeg fandt dette, når jeg søgte efter det ene ord buggerlugs : englishforums.com/English/Buggerlugs/2/wngxv/Post.htm
- @Hugo, tak for det. Jeg har tilføjet denne mulige alternative betydning til spørgsmålet.
- @ BrianHooper: Wow, det ser ret omfattende ud. Jeg vidste ikke ‘ at den eksisterede. ‘ Chambers Slang Dictionary ‘ har også verbet ‘ buggerlug ‘ (for at spilde tid på trivielle aktiviteter) og substantivet ‘ bugger-lugger ‘ (en der gør sådan) . Jeg antager, at grøn ‘ s ‘ Ordbog for slang ‘ har dem også.
- Ikke sikker på, om det er relevant, men i min familie var det altid en pladsholder for en ikke-tilstedeværende person, hvis navn midlertidigt blev glemt – ” Jeg don ‘ for ikke at have det, jeg gav det til buggerlugs for et par uger siden … ”
Svar
Urban Dictionary forklarer det således :
Overvej de to dele af denne sætning,
bugger : (verb) til sodomisering
lugs : (substantiv) ører
Sæt disse sammen, og du får bugger-lugs : ører i en størrelse, der er stor nok til at give godt greb, mens du er sodomiseret.
Jeg skal tilføje, at jeg “har hørt denne sætning hele mit liv, og aldrig som et udtryk for kærlighed. Efter min erfaring (australsk engelsk) er det en legende fornærmelse, normalt rettet mod et lille barn.
Kommentarer
- ” Ører af en størrelse, der er stor nok til at have råd til godt greb, mens du bliver sodomiseret ” rettet mod et barn ? Jeg frygter for disse børn.
- Jeg ‘ Jeg er mistænksom over for den etymologi. Fremragende, selvom Urban Dictionary er på mange måder, lider den af mangel på videnskabeligt bevismateriale.
- Tak, @Snubian, jeg formodede, at dette kunne være oprindelsen til sætningen; Jeg formoder, at det virkelige spørgsmål er, hvordan det blev brugt som det er.
- Jeg ‘ m med Barrie om denne. Dette var etymologien, der straks kom til at tænke på, når jeg læste spørgsmålets titel: hvilket generelt er et godt tegn på, at en anden på samme måde gjorde det op.
- -1 Hvis det var den sande etymologi, så ville ikke ‘ t være sådan en populær sætning.
Svar
Jeg er 54 år gammel, mens jeg skrev dette. Jeg er født og opvokset i Skotland og har boet her hele mit liv.
Buggerlugs var et udtryk, der blev brugt til at beskrive et barn som tredjepart til en anden voksen. Det er bestemt kærligt og har intet at gøre med buggery.
Det kan have en vis etymologi i ordet “buggered” – som i (UK) brudt og tydeligvis knaster, som er (skotsk) ører.
Det er et legende udtryk, og ingen har nogensinde set nogen skade i det. Min bedstemor – født i 1910 og en meget ordentlig, protestantisk kvinde brugte det, og hun brugte aldrig dårligt sprog.
Det ville blive brugt som “Du” burde tage buggerlugs med dig. Hun kan ikke lide at gå glip af det.
Det kan også bruges til at beskrive et familiens kæledyr.”Buggerlugs har ikke været ude endnu. Han sidder der med benene krydsede. “
Det kunne (marginalt) bruges af en mand til en anden, når han beskriver en mandlig overordnet (militær rang / grundejer / manager osv.)” Du ville have det bedre lad ikke buggerlugs se dig gøre det; han “har din tarm til strømpebånd.”
Det kunne også bruges til at beskrive en ringere (lærling) som i, “Det kørte fint, indtil buggerlugs her skubbede stop-knappen, og luk den. “
For det meste var det et harmløst kærligt udtryk, der blev brugt meget uskyldigt til at beskrive et barn eller kæledyr.
Kommentarer
- Jeg kommer fra s.England (ikke Skotland) og vil tilslutte mig alt, hvad der er sagt i ovenstående svar (bortset fra at jeg ikke har kendskab til arbejdspladsbrug).
- Jeg ved det en ældre person fra Canada ‘ s østkyst omtalte familiehunden som ” Buggerlugs ” mens jeg skrubber med mutt. Det var bestemt kærlig og var ikke mo forskellen, når damer eller børn var omkring. Der er masser af folk med skotsk herkomst i Canada ‘ s Maritime provinser.
- Dette burde være det accepterede svar, da det er det mest korrekte med hensyn til brug .
Svar
Min undskyldning for manglen på mine oplysninger i Greens s Dictionary of Slang / Chambers Slang Dictionary . Jeg er fortsat overbevist om, at det i det væsentlige er kærligt. Hvad angår brugen i Lancashire, er jeg ikke i tvivl om, at det var det og andre steder også, men selvom det oprindeligt var dialektisk (dvs. en regional brug), må have været en skabelse fra det 20. århundrede, da den ikke vises i Joseph Wright s English Dialect Dictionary (1905). Hvis noget, blev sætningen populær med sin rimende assonans.
Kan jeg også foreslå, at henvisningen til sodomi er en forveksling af forfatteren med “bugger” s greb “, der henviser til skægbrænd / skænke, og hvilket udtryk faktisk formidler det billedsprog.
Svar
Jeg fandt dette som definition # 4 her: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Buggerlugs og jeg synes, det står bedre chance for at være den rigtige eller mest passende etymologi end nogle af referencerne ovenfor.
Et kærligt udtryk for et barn, især når det ikke lytter til den voksne, hvilket betyder, at barnet “ører (knaster) er blevet kneppet (eller buggeret) og kan ikke længere høre som et resultat. “Oy, buggerlugs, lytter du?”
Jeg blev kaldt dette mange gange som barn tilbage i Storbritannien. Det kunne være fra nord (Yorkshire eller Northumberland).
Kommentarer
- Jeg er enig i det ‘ er mere tilbøjelige til at komme fra denne definition. Det ‘ er meget almindeligt at kalde nogen en ‘ fjollet bugger ‘ uden den bogstavelige betydning at begå sodomi.
Svar
Jeg har minder om udtrykket “Boggerlugs” eller “Buggerlugs” i Engelsk midtland tilbage i 50erne. Det blev brugt i vid udstrækning i vores kvarter. Det blev brugt som en kærlig tone, når der henvises til et ondskabsfuldt ungt familiemedlem: “Du er sådan en boggerlugs”. Faktisk bruger jeg det i dag, når jeg henviser til et ondskabsfuldt barnebarn, det blev altid brugt med et smil i ansigtet og aldrig brugt som omklædning eller afkrydsning.
Svar
Jeg har sporet det første skriftlige udseende af “buggerlugs” til bogen “ Liv og eventyr i det sydlige Stillehav “:
” Skælv mine tømmer! gamle buggerlugs, hvis du ikke kommer til rette med det snart, vil jeg forkæle dig med et saltvandbad; tre kvartaler, eller væk er du væk. “
” En ordbog over slang og ukonventionel engelsk “definerer” buggerlugs “som værende nautisk slang, der betyder:
” De små hårbunker, som nogle gange ses på mænds kindben. ” Jf. “bugger” s greb “.
Svar
Jeg er omkring at nå mine tre point og ti år og tilbragte mine formative i Norfolk. Den eneste kontekst, hvor jeg nogensinde har hørt det, var nedsættende for en person, der bevidst lyttede til andre menneskers samtaler.
For eksempel sagde en mor til en anden i nærværelse af sit barn:
“Undskyld, kan ikke fortælle dig det nu, Buggerlugs lytter”.
Svar
I er helt enig med hvad Bruce har sagt ovenfor. Jeg voksede op i New Zealand og er i øjeblikket 60 år gammel. Jeg og mine samtidige brugte udtrykket “Buggerlugs” i hver af de situationer, der blev beskrevet af Bruce. Mine forældre og deres venner brugte også udtrykket på lignende måder. Der var aldrig nogen seksuel hensigt i brugen.Jeg bor nu i Australien, og udtrykket bruges stadig den dag i dag af mange overtagelser, igen på samme måde.
Svar
OEDen giver buggerlugs og bug-a-lugs ved samme post.
Bugger startede som ” Bogomil ” – et medlem af en bulgarsk sekte fra det 13. århundrede. Sekten var kættere, og for at villianisere dem beskyldte den katolske kirkes propaganda mod dem dem for homoseksuel praksis. Bugger tog derefter betydningen af en aktiv homoseksuel.
I denne betydning var det en meget stødende ord, men i midten af det 19. århundrede havde det mistet meget af sin styrke, når det blev brugt i daglig tale og havde tendens til at være en temmelig venlig form, og det er sandsynligt, at det skyldes forvirring med ” tigger ” i betydningen af nogen, der fortjener sympati. Det forstås bestemt på den måde og har ingen seksuelle konnotationer.
I øjeblikket er ” bugger ” ikke vant til beskrive kættere. Det er meget sjældent som navneord at betyde ” nogen, der trænger ind i analsex ” Det bruges med et kvalificerende adjektiv som en daglig tale / slang, der angiver dets betydning som en mild invective eller endearment.
bugger, n.1 Oprindelse: En låntagning fra fransk. Etymon: Fransk bugre. Etymologi: < Anglo-normanniske og mellemfranske bugre, bougre (hovedsagelig britiske, australske og newzealandske).
1. Normalt med start og kapital. En kætter; spec. et medlem af Albigenses (Albigenses n.). Brug senere historisk og sjældent.
1340 Ayenbite (1866) 19 Han ne belefþ þet han ssolde, ase deþ þe bougre og þe heretike. […]
1753 Chambers “s Cycl. Suppl. Buggers er nævnt af Matthew Paris … under navnet Bugares … De blev strengt afvist af Robert, en dominikaner, der hedder Bugger, for tidligere at have udøvet denne kætteri. […]
1989 W. Weaver tr. U. Eco Foucault “s Pendulum xviii. 126 Bougrene var simpelthen Bogomils, katarer af bulgarsk oprindelse.
OED-noterne
” I middelalderen var analsex og forskellige andre seksuelle handlinger, der blev forældet (inklusive bestialitet, pederastik og incest) tilskrevet medlemmer af forskellige, især dualistiske, kætterier, såsom Bogomils og Albigenses (eller katarer). Sådanne anklager var almindelige i perioden med det Albigensianske korstog (1209-29), ”
Følgende er et eksempel på ” bugger ” bruges til at betyde både en kætter, en homoseksuel og som en fornærmelse:
1694 i T. Brown & J. Savage tr. C. de St. Évremond Diverse. Ess. II. sig. Mm2v Jeg tilpasser pistolen til hans hoved, når en bestemt Bougre af en jesuit [Fr. un B .. de Jesuite] skubber min arm til side og forhindrer “d mit design.
Dette gav anledning til det mere generelle udtryk
2. En person, der trænger ind i en persons anus under samleje; en person, der udfører enhver handling klassificeret som buggery. Hovedsageligt som et udtryk for misbrug eller foragt. Jf. buggerer n. Nu generelt betragtet som stødende men også noget arkaisk i denne forstand. Udtrykket havde tidligere et mere eller mindre tabu status (især i det 19. århundrede. Britisk brug), som nu er svækket eller tabt i de fleste sammenhænge, …
1540 J. Palsgrave tr. G. Gnapheus Comedye of Acolastus ii. iii. sig. Liiiv Han er en bougour [L. cinaedus] eller en der er pasta skam … Han er en ympe af gryderetterne.
1965 Times 25. maj 16/2 Lord Goddard sagde..hvis dette bi ll [dvs. den britiske lov om seksuel lovovertrædelse fra 1965] gennemgår det ville være et charter for disse buggerklubber.
3.a. slang. Bruges som et udtryk for misbrug eller foragt for en person, [dyr eller ting] .
1955 gange 27. jan.6/5 En bemærkning fra politimanden til ham var: Du skal ikke argumentere, få disse buggere ud herfra.
Nu mere almindeligt i svækket brug i forstand 3b.
3b. slang og daglig tale. Brugt velkendt eller legende for at udtrykke hengivenhed, medfølelse osv .: en person eller (lejlighedsvis) et dyr. Hovedsagelig med at ændre adjektiv som lidt, doven, fattig, fjollet osv. Jf. tigger n. 6b, tigger n .
1854 MJ Holmes Tempest & Sunshine 203 Hvis jeg vidste, at alle jeres bybuggere kom, kiver jeg mine barfødder .
2014 Sydney Morning Herald (Nexis) 31. maj 38 De unge i dag er bare en flok dovne buggere, som aldrig har haft det så godt.
Nu til Lug
Lug – en pind eller stang 1. En lang pind eller stang; gren eller lem af et træ. (Se også log n.1 1d.)
a1250 Ugle & Nightingale 1609 En evig mand er widh me wrodh, En mig midt sten og lugge threteth. […] 1853 Jrnl. Royal Agric. Soc. 14 ii. 441 I Herefordshire er den almindelige måde at samle frugten på at sende mænd til at slå træerne med lange slanke stænger eller stænger, .. disse stænger kaldes provinsielt polting lugs.
Lug – Hovedsagelig skotsk og nordlig.
1. En af klapperne eller lappetterne på en hætte eller motorhjelm, der dækker ørerne.
1495 i T Dickson-aftaler. Kasserer Scotl. (1877) I. 225 Item, fra Henry Cant, ij cappis wyth luggis; pris xxxvjs.
Lug 3. et objekt der ligner det eksterne øre
a. Håndtaget på en kande osv. Også teknisk i forskellige anvendelser, der angiver et vedhæng, hvormed et objekt kan løftes eller ophænges;
1624 Fairfax Inventory in Archaeologia (1884) 48 151 En kobberpande med 2 lugger.
Lug = ear n. Nu dagligdags eller jocular.
1916 ‘Taffrail’ Pincher Martin II. 28 Giv “im et klip under nakken!
Det er meget tvivlsomt, om bugger i ” buggerlugs ” tages i en hvilken som helst af ovenstående betydninger: Buggere (af en hvilken som helst beskrivelse / betydning) er ikke kendt for at have særligt markante ører, så ” Buggerlugs ” synes ikke at være den bedste variant, og dermed ” bug-a- lugs ” synes at være originalen og giver en anelse om oprindelsen:
” bug-a-lugs ” slang (oprindeligt nautisk) .
1. I ental. Chie flyve engelsk regional (Dorset) og i form bugalug. En lighed eller model for en person, typisk en person, der er hadet; et billede. Også lejlighedsvis: noget foragteligt eller uønsket. Nu sjældent.
1839 Wabash Enquirer (Terre Haute, Indiana) 23. august 3/4 Stouts statue af dronning Victoria .. blev fuldstændig ødelagt..hovedet gled..ind i en af Boston-pakkerne, hvor den var bestemt … Redaktøren af Boston Gazette har således mistet sin chance for at falde forelsket i hendes buggerlug!
1886 W. Barnes Gloss. Dorset Dial. 52 Bug-a-lug, en figur, en bugbear. En fugleskræmsel eller gally-bagger. Det betyder en bug eller bugbear på en stang; en-lug betyder på en lug eller pole.
1983 G. Morley Smugling i Hampshire & Dorset, 1700 –1850 xi. 174 Ved mere end én lejlighed blev en alt for ivrig toldofficer permanent advaret om ved at have bragt … hans bugalug, eller skikkelse, foran sit hus. [1]
Det er uheldigt, at t hans første citat (1839) er ” buggerlug “. Bemærk, at dette er amerikansk engelsk, og jeg formoder, at det er stavefejl.Det tager normalt lang tid at nedskrive kollokvialisme, og når de er det, gøres de ofte fonetisk.
Citatet fra 1886 giver mening, og i citatet fra 1983 synes forfatteren at have fundet en gammel brug.
En fejl =
2. En selvvigtig, pompøs eller indbildsk person; en fremtrædende eller magtfuld person. Senere kun brugt i stor fejl n.
1536 T. Revel tr. F. Lambert Summe Christianitie sig. A.viiv De enkle mennesker har åndens dom over alle sådanne stolte bugger [L. larvas] som vi kalder Magistrinostri.
2004 B. Dylan Chronicles I. iii. 115 De store bugs i pressen promoverede mig fortsat som mundstykke, talsmand eller endda samvittighed fra en generation.
Derudover , ” Fejl ” har betydningen af
bug , n.1 En imaginær ond ånd eller skabning; en skurk. Også: en genstand eller kilde til (især unødvendig) frygt eller frygt; en imaginær terror. Jf. skræmme-bug n., bugbear n. 2. Nu sjældent.
I quot. a1425: en fugleskræmsel.
a1425 (▸c1395) Bible (Wycliffite, L.V.) (Royal) (1850) Baruch vi. 69 (MED) Som en bugge er en mand af raggis [L. formido] et sted, hvor gourdis wexen ikke kepith nogen ting, så ben hendes goddis af træet. [2]
1535 Bibelen (Coverdale) Salmerne xc [i]. 5 Du skal ikke behøves at blive afskrevet for eny bugges om natten.
1915 D. Beard Amer. Drenge “Bk. Af bugs, sommerfugle & Bille 7 Bugs..stod for nogle imaginære hobgoblins eller forfærdelige mareridt ting, som aldrig havde nogen eksistens ud af drømmeland. = “d3fe348016”>
Dette efterlader kun ” -a- ”
A – (præfiks) 2. Med substantiver og verbstammer, der danner adverb (og afledte adjektiver og præpositioner), der udtrykker aktivitet, position, tilstand osv. Nu hovedsagelig poetisk. Et udvalg af sjældent forekommende formationer er givet nedenfor.
1673 J. Arrowsmith Reformation Prol. Who with Religions Twang and Mouth a-splay / Should Conventicle now i stedet for leg.
1999 Esquire 33/3. cynikere undrer sig ofte højt og asmirk.
Konklusion
Bug-a-lugs har mistet al forbindelse med sin oprindelse og er nu et regionalt ord. Den nøjagtige hensigt med dens betydning gives af sammenhængen, men svarer noget til ” bugger / tigger ” ovenfor.
Fra ovenstående, og selvom lidt er sikkert, vil jeg favorisere ideen om, at ” buggerlugs ” er en version af ” bug-a-lug ” = en fugleskræmsel (eller anden egify understøttet af en pind eller stang.)
[ 1] Jeg tror, det er muligt at se forbindelsen mellem den selvvigtige, pompøse eller indbildte person; en fremtrædende eller magtfuld person og en genstand eller kilde til frygt eller frygt i citatet fra 1983 Toldmanden var den, der ville arrestere dem (smuglere), og så frygtede de ham.
[2] Idéen med en fugleskræmsel er at sætte frygt i krager – dermed lignende med ” bug ” – en genstand eller kilde til (især unødvendig) frygt eller frygt. På den anden side ser mennesker fugleskræmsel i et positivt lys, skønt det er lidt skørt.
Svar
I aldrig hørt udtrykket før han flyttede til Lancashire (1957) fra West Riding (nu South Yorkshire). Så hvor det stammer fra, aner jeg ikke. Det er usædvanligt i Midlands, hvor jeg bor nu.
Svar
Min mor brugte det hele tiden; det var almindeligt i min tid i Australien, at forældre kaldte deres børn buggerlugs som et legesygt udtryk, når du muttede op eller ikke lyttede.
Jeg bruger det stadig lejlighedsvis selv, men Jeg kan ikke nogensinde huske, at det blev brugt som en nedsættende kommentar til børn. At være den lille bugger, jeg var som barn, var det næsten mit andet navn.