Hvad er flertalsformen af “ status ”?

Hvad er flertalsformen af “status”?

Kommentarer

  • Jeg er enig i, at et lignende spørgsmål i dag ville blive betragtet uden for emnet og sandsynligvis migreret til ELL, men risikoen ved at lukke under undersøgte spørgsmål er, at denne dag en dag, ikke i dag, ikke i morgen, men måske om seks måneder eller om fem år slettes. Det er ‘ lettere at retfærdiggøre sletning af et lukket spørgsmål end et åbent spørgsmål. Og jeg har set spørgsmål, der blev lukket, men som havde ti eller femten svar slettet. Sletning af et spørgsmål betyder også at slette alle svarene.

Svar

Der er nogle situationer, hvor status kan betragtes som tæller. I disse tilfælde kan flertalsformen bruges som status . MacMillan-ordbog giver 4 definitioner for status , og 3 af dem kaldes tællbare. Personligt vil jeg bruge status som flertalsform i stedet for status .

Kommentarer

  • At ‘ ikke altid er klart i nogle forretningsanvendelser: ” Hvor mange status opretholdt du i den rækkefølge? ” vs ” Hvor mange status bevarede du på det rækkefølge? ” Det er klart, at man kan ændre det til ” tilstand “: ” Hvor mange stater gjorde …? ” men når den anvendte forretningsbetegnelse er ” status ” at ændre udtrykket gør tingene mindre klare. Selvfølgelig er dette en specialiseret brugssag.
  • +1 For at sige, at ” status ” er acceptabelt, og opretholde din position med at bruge ” status ” som flertal.
  • Åh, fordi det er fra latin , ikke græsk
  • @bobobobo: Derudover er der ikke ‘ et enkelt ord, der ikke slutter med -ius hvis flertal ender med -ii (AFAIK). Noget som statii kunne kun være flertallet af “statius” og kun under de rigtige omstændigheder. (Tænk på det forkerte * virii osv.) [Rediger: Og hvis du ‘ d læste resten af svarene, har du brug for ‘ t har sendt dette, og hvis jeg ‘ læser kommentarerne til dem, behøver jeg ‘ t har sendt dette enten. : p]
  • Jeg er udvikler, og jeg snuble over dette problem. Jeg er nødt til at have en metode til at hente mig listen over downloadstatus for nogle typer emner, så jeg skrev getDownloadStatuses. Jeg har også en anden metode, der kun henter en bestemt status for en type vare, nemlig getDownloadStatus. Jeg kan nu skelne, hvilken der returnerer en liste, og hvilken der returnerer en enkelt vare givet et ID. Ligesom et eksempel, hvor jeg tilfældigvis bruger ordstatuserne, selvom jeg kunne have brugt ordtilstandene.

Svar

På latin er nominativ flertal af status som substantiv for 4. bøjning statūs . Dette ville være ubehageligt på engelsk, og så er den engelske flertal status .

Det latinske adjektiv har en anden maskulin nominativ flertal af statī , men så betyder noget mere som den engelske statiske .

Svar

Jeg ser, at jeg har meget sent at svare. Jeg prøver normalt at undgå brugen af “status” som et flertal, i stedet mulighed for at bruge det nærmeste synonym “ tilstand “.

Tag for eksempel disse tre forsøg på at pluralisere “status”, som jeg alle har set kolleger ved hjælp af:

Produktet skal understøtte følgende status: Rød Grøn Blå
Produktet skal understøtte følgende status: Rød grøn blå
Produktet skal understøtte følgende statii: Rød grøn blå

Ingen af dem lyder naturlige , og man er objektivt forkert . Problemet overgås ved at erstatte “stater”:

Produktet skal understøtte følgende tilstande: Rød Grøn Blå

Kommentarer

  • det ‘ er nyttigt, som alternativet
  • Det ‘ er sandsynligvis trivielt, men hvad med når der f.eks. Henvises til mere end én Facebook-status?
  • @ rybo111: Fantastisk punkt. Ikke alle situationer kan undgås!
  • Hvilken er objektivt forkert?
  • @Arien Den sidste. Statii er et ikke-ord.

Svar

For mange måner siden, vores egen tchrist skrev *

… Hvis du af en eller anden bizar grund simpelthen ikke kan få dig til at bruge den normale engelske flertalsform “statuses”, skal du lære, at den sande flertal af status er statUs, med en makro [n] over u [ ie , statūs] og udtalt “statoose”. Det skyldes, at status kommer fra den latinske bøjning, der danner flertal i henhold til den bestemte regel, som i øvrigt er ligesom flertallet af apparater og prospekter, men i modsætning til flertallet af ord som radius, som bliver radier, fordi det er fra en anden bøjning, og også i modsætning til slægt og korpus, der går til henholdsvis slægter og korpusser, fordi de er fra endnu en bøjning. Og spørg mig ikke om blæksprutte, da det er græsk ikke latin, og vi er ligeglade med at fornærme følsomme blækspruttefølelser. 🙂 Ville det ikke være meget nemmere at bare s/$/es/?

Et ord til de kloge: Brug ikke smarte former fra før, medmindre du virkelig VED virkelig, hvordan de fungerer (red.). Det lyder bare fjollet.


* Message-ID: < [email protected]> i comp.lang.perl.misc, marts   11, 1997.

Kommentarer

  • Dette opretholder den etymologiske fejl. I bedste fald.
  • @EdwinAshworth Hvordan?
  • ‘ … du skal lære, at den sande flertal af status er statUs med en makro [n] over u [dvs. statūs] og udtalt “statoose”. Det skyldes, at status kommer fra den latinske bøjning, der danner flertal i henhold til den bestemte regel ‘. Det kan godt være reglen for det / de originale latinske ord. Men ‘ sand flertal ‘ for engelske ord defineres ved moderne brug, uanset hvor mange ønskelige / uønskede ændringer der er sket siden deres vedtagelse i sproget. Således er den dårligt dannede octopi licenseret af AHD og MW.
  • @EdwinAshworth Den citerede passage begynder “Hvis du af en eller anden bizar grund simpelthen ikke kan få dig selv til at bruge det normale engelske flertal form statuses … “
  • Så hvordan kan ” den sande flertal af status er statUs ” og ” den normale engelske flertalsform [er] statuses ” begge er sande, hvis man er begrænset til at analysere engelske ord (som man er på ELU )? Jeg ‘ argumenterede ikke engang med stavekontrol, der afviste statUs med en makron over u.

Svar

Jeg synes dog altid, at status ikke skal bruges som flertal, men jeg bemærker, at status rapporteres fra CoCA i sætninger som:

Unge på tværs af en bred vifte af socioøkonomiske status sætter i stigende grad pris på at vælge deres egne ægtefæller og individuelt valg […].
[ …], men dem med højere trusselstatus har brug for endnu mere bevarelse.
Visse referencer blev også foretaget om specifikke typer seksuel aktivitet, herunder individer “jomfruelighed”.

Statusser bruges i akademisk sammenhæng med en frekvens på 192 (sammenlignet med en frekvens på 3 og 4 i magasiner og aviser).

Svar

Normalt ” status “, men nogle mennesker brug ” status ”

Som andre har nævnt, er der flere mulige flertalsformer af status .

  • status, regelmæssigt dannet ved hjælp af det engelske plural suffiks – (e) s. Dette er anført i forskellige ordbøger, f.eks. Collins engelsk ordbog , Merriam Webster .

  • status, taget fra latin. Dette er anført i et par ordbøger, f.eks. Oxford English Dictionary (som faktisk giver tre former):

    Pl. ( sjælden ) status / ˈsteɪtjuːs /, (nu usu.) status / ˈsteɪtəsɪz /, ( sjælden ) statusses / ˈsteɪtəsɪz /.

Det er ikke objektivt bedre at bruge den latinanske flertalsform eller at prøve at udtale det på samme måde som romerne gjorde. Status har været et engelsk ord, ikke kun et latinsk ord, i lang tid nu. Latinske flertal, der slutter med -us , bruges sjældent på engelsk, og faktisk siger flere brugsvejledninger, at den engelske form -use generelt er at foretrække.

Den originale ordbog over moderne engelsk brug af HWFowler, 1926 (som gengivet i den nye 2009-udgave) siger i posten til ” -us “:

Mange [ord, der slutter med ” -us “] er fra latin fjerde- bøjningsord, hvis latinske flertal er -us (udtalt ūs); men det engelske flertal -uses foretrækkes næsten altid som i prospekter.

Det moderne brugsvejledningsforfatter Bryan Garner skrev følgende passage:

nexus. De acceptable flertalsformer er nexuses (engelsk) og nexus (latin). Naturligvis foretrækkes den engelske form — fx: ” nexuses af aktivitet for begge rum er tællerne, hvor marihuana udleveres. ” Glenn Martin, ” Tokin” Joint, ” SF Chron., 24. august 1997, kl. Z. Nogle forfattere har forrådt deres uvidenhed om latin ved at skrive * nexi, som om det var et substantiv i anden bøjning.

For mig virker det lettere at bare gå med den almindelige engelske flertal status, men hvis du foretrækker at bruge den latinanske flertal status uanset årsag , bliver du nødt til at træffe nogle yderligere valg vedrørende udtalen (det virker ikke indlysende for mig hvordan man udtaler det ).

Ord, der bøjer ens

Nogle andre engelske ord, der bøjes på samme måde som status på latin, er apparat, coitus, fetus, flatus, hiatus, impetus, meatus, nexu s.

Kommentarer

  • +1 for et fremragende svar! Jeg har aldrig bevidst lagt mærke til det før, men status (er) er virkelig ret underligt i min idiolek: Jeg har en tendens til at udtale ental / ˈstatəs / og flertal / ˈsteɪtəsəz / med vokalen i første stavelse fordelt nøjagtigt omvendt fra slægter / slægter og opus / opera . Når det er sagt, lyder hverken / ˈsteɪtəs / eller / ˈstatəsəz / underligt for mig, og jeg har sandsynligvis brugt begge ved forskellige lejligheder.
  • @JanusBahsJacquet: Jeg ‘ Vi har flyttet udtalen til et andet indlæg

Svar

Jeg ser også nogle henvisninger til status som utallige, men det giver ikke meget mening for mig. Jeg har altid brugt statii, tilsyneladende forkert: Merriam-Webster, i det mindste kræver ” status “

Kommentarer

  • Hvorfor i alverden ville du bruge ” statii “? Selvom du af en eller anden grund dannede flertalsformer i latinsk stil, ville ” statii ” kun være flertal af ” statius “. Det ‘ er virkelig mystificerende, hvorfor folk vil sætte to ‘i’er; se f.eks. Sproglogindlæg her , her , her .
  • Det ‘ er et godt spørgsmål. ” Statusser ” lyder bare forkert, formoder jeg; Jeg overvejede aldrig rigtig, om det var korrekt eller ej, før jeg læste dette spørgsmål. Det sted, hvor jeg ‘ har brugt flertalsform mest, er i diskussioner om rapporter fra et forretningssystem hos min arbejdsgiver, og ” statii ” var det almindeligt anvendte udtryk der. Nu ved jeg bedre ….
  • På latin er flertallet hverken ‘ statii ‘ eller ‘ stati ‘: det er ‘ statūs ‘ (4. bøjning eller ” -u stamme ” til en indo-eorpeanist)

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *