Hvad er forskellen mellem “ her går vi ” og “ der går vi ”?

Som ikke-indfødt taler kan jeg ikke forstå nogen forskel mellem udtrykkene “her går vi” og “der går vi”: begge udtryk ser ud til at understrege en begivenhed, der vil ske med det samme.

Er der nogen subtile brugsdetaljer, som jeg mangler?

Svar

JR nævnte en sondring, der gælder i nogle tilfælde, og bemærkede, at der på grund af den brede vifte af anvendelser af de to sætninger muligvis ikke er en “universel måde at differentiere, hvornår man skal bruge i stedet for den anden”.

En anden skelnen (svarende til, at den gælder i nogle tilfælde, men langt fra alle) er, at “Here we go” ofte inkluderer højttaleren, og “There we go” ofte ikke er det. Meget få af eksemplerne på “Here we go” og “There we go” findes i En samling af uoverskuelige sætninger af Yuri Dolgopolov illustrerer dette: klip fra Yuri

s bog

En anden sondring er, at “ her går vi ” findes 10 gange mere almindeligt (i Google Books engelsksprogede korpus) end er ” der går vi “, og mange forekomster af sidstnævnte er irrelevanser som” Derfra går vi til Spanien “.

Kommentarer

  • Tak for din forklaring. Ved at læse det uddrag, du har vedhæftet, ser det ud til, at " her går " har en betydning svarende til " her går vi ". Kan vi sige det samme for " der går " og " der går du " (i det mindste i betydningen 1.)?
  • @Marco, jeg ' d siger nej; i eksemplet for punkt 1 under der går du betyder betydningen som “du ser hvordan det er” eller “sådan er livet”, mens du sætter der går i eksemplet ville give et meningsløst resultat.
  • +1 for at introducere mig til Dolgopolov ' s bog; det ser meget flot ud.

Svar

Here we go; Jeg tager et skub over dette:

Here we go bruges mere, når en begivenhed er ved at finde sted, mens there we go er brugt mere, efter at begivenheden allerede er startet. There we go synes også at bære konnotationen om, at alt går godt hidtil.

Når det er sagt, kan begge disse udtryk bruges i en lang række sammenhænge, så jeg er ikke sikker på, at der er nogen universel måde at skelne på, hvornår den ene skal bruges i stedet for den anden i alle situationer.

Der, jeg håber, det hjælper.

Kommentarer

  • Tak for dit svar. Da du siger, at der går vi generelt brugt i en positiv sammenhæng, hvilket udtryk vil du bruge ex post for at give et negativt spin til sætningen?
  • En måde du kan bruge disse udtryk negativt på er at sige her går vi igen , som et udtryk for irritation. På samme måde kan man sige der går du igen i sammenhæng med f.eks. en debat eller argument: Der går du igen og bringer det samme problem op, som du gjorde før. " Jeg ' d gav det aldrig meget tidligere tanke, men det ' er ret underligt, hvordan " her går vi " en generelt positiv tone, men " her går vi igen " har en generelt negativ. Interessant.

Svar

Here we go!

Denne sætning repræsenterer en begivenhed, der er ved at begynde:

Du er på rutsjebane. Det er ved at starte. Du vender dig om og ser på din ven og siger begejstret: “Here we go !!”

Men det kan også bruges negativt eller sarkastisk:

Din ex-girlfreind kommer op til dig fuld på en fest og begynder at råbe på dig. Du siger frustreret til dig selv: “Åh, her går vi”.

Der går vi

Denne sætning kan også siges i mange situationer i enhver form for stemning:

Når du har kæmpet for at finde ud af et matematisk problem, og du endelig få det! Du kan sige, tilfreds: “There we go”

Eller sig, at du ser en hjemmevideo af dig selv og nogle venner, og du løber alle ud i havet. Du kan måske sige til en ven: “There we go”.

Begge disse er også forvirrende, fordi deres betydning ændres afhængigt af hvordan du siger dem.

Svar

Jeg tror begge indikerer, at en afventet begivenhed finder sted, men “There we go” indebærer en afskedigelse, mens “Here vi går “ikke.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *