Hvad er “ limonade ” på amerikansk engelsk?

Limonade er en svampedrik, stærkt kulsyreholdig. Den kommer i to varianter, hvid (som faktisk er farveløs) og rød. Jeg har aldrig kendt nogen til at gøre det derhjemme.

Forskellige ting, jeg har hentet ved læsning, tyder på, at alle tre af ovenstående sætninger er usande på amerikansk engelsk, og den anden sætning er usant hvor som helst uden for Irland.

Kommentarer

  • Jeg tror, det ‘ er en af de ting, hvor definitionen er ændret over tid såvel som geografi – da jeg var barn (i Storbritannien) betød ‘ limonade ‘ de klare, kulsyreholdige ting eller det irske rød sort. Men jeg bor nu i Irland, og mine børn har nu tendens til at tænke på de klare ting som enten 7-Up eller Sprite og ‘ limonade ‘ som værende meget tættere på ‘ Amerikansk ‘ definition – lavet derhjemme af citroner og sukker.
  • Jeg er nysgerrig efter den røde limonade. Er det ligesom (amerikansk) mynteis er grøn, selvom den grønne er en mad-co lorant (mynteekstrakt er klart)?
  • Børn, der kører citronstande i USA, skal virkelig sprænge britiske sind da …
  • Jeg havde et rigtig job med at købe hjertelig (som i ‘ Vimto ‘, ‘ Rose ‘ s Lime Juice ‘ i Storbritannien) i staterne – ingen forstod den forstand af ordet.
  • Jeg don ‘ tror du ikke, at limonade er kulsyreholdig? Selv Mike ‘ s hårde isn ‘ t.

Svar

Limonade er ikke nødvendigvis kulsyreholdig i Irland. Du kan også få de gode ting her. Det er heller ikke sådan, at vi ikke ved hvordan man blander citronsaft og sukkervand (protip: tilsæt en limejuice og en gren af mynte) og har ikke gjort det i århundreder.

Omvendt har amerikanerne også de svimlende ting.

Pink limonade (både svimmel og ikke-svimmel) findes også over hele verden. Det mærke, jeg har set oftest i Irland, er fransk.

Jeg er enig i, at de dybe røde ting synes at være meget mere almindelige i Irland end andre steder, selvom de er sjældnere her end de plejede at være. Jeg har ikke set den brune sort i lang tid, selvom jeg tror, at C & C stadig kan klare det. Jeg forstår, at de oprindeligt blev udviklet til at blive brugt som blandere med henholdsvis red ale (for en shandy) og whisky, så det kan have været ændringer i smag for alkoholholdige drikkevarer, der førte til, at brun limonade blev sjældnere nu.

Alt i alt dækker ordet de svimlende og ikke-svimlende sorter i forskellige farver over hele verden, men forskelle i præferencer for selve drikken påvirker det, der først kommer til at tænke på, når du hører det talt.

Svar

I USA er limonade en drink lavet af citroner, sukker og vand. Ingen kulsyre.

Limonade

Lyserød limonade er limonade med rød druesaft eller grenadin blandet i:

Pink limonade

Svar

Macmillan Dictionary siger stadig limonade er “en drink lavet af citroner, sukker og vand eller et glas af denne drink”.

Kommentarer

  • Og det fås i lyserødt – en gang lavet ved at tilføje jordbær til det (yum!), men nu primært ved hjælp af madfarvning ser det ud.
  • Jeg bemærker, at etiketterne i definitionen af ordbogen er ulige. Den ‘ markerer ikke den amerikanske definition og antyder, at den ‘ er standard. Jeg ‘ satsede på at verdensengelsk er tættere på hvad der er markeret som den britiske definition.
  • Jeg troede, at pink limonade traditionelt blev lavet ved at tilføje grenadine , selvom jordbær lyder lækkert.

Svar

På amerikansk engelsk udtrykket

limonade

refererer til drikken lavet med citronsaft (friskpresset foretrækkes), fladt vand og masser af sukker, slet ingen alkohol og ingen kulsyre. Hvis den er farvet lyserød (med lidt rød juice eller farvestof), vil du “kalde den” lyserød limonade “, hvilket ikke er ualmindeligt. En limonadedrik, der er farvet til det punkt, hvor den er rød, er ukendt.

I AmE, hvis du har en citrondrink, der er kulsyreholdig, ville du ikke have et ord for det, undtagen måske ved at låne som de udenlandske mærker “Limonata”. Hvis der er en kulsyre, er ordet limonade heller ikke det.

En drink med citronsmag lavet med alkohol (og muligvis kulsyreholdigt vand) er kendt som

hård limonade

baseret på udtrykket for at differentiere alkoholholdig fra ikke-alkoholisk æble drik, “hård cider” og “æble cider” (sidstnævnte er ikke alkoholisk generelt AmE).

Kommentarer

  • Hvis nogen fortalte mig de skulle have noget citronella jeg ‘ tror de var ved at drikke et af de insektafvisende lys eller lamper. Jeg ‘ Jeg skal dog notere udtrykket; vi har ofte tale obfuscation-spil ved de fester, jeg deltager i. : P
  • @salat: gah … ja, det ‘ er rigtigt. Jeg ‘ fjerner det.
  • Åh var det en fejl? Jeg ‘ t udfordrede dig; bare bemærker min ukendte. 🙂
  • @salat: godt ikke – nøjagtigt – en fejl, der kun er underundersøgt. For det første ja, citronella er det citroniske insektmiddel. Fra en overfladisk google-søgning er der -er- en citrondrink tilknyttet navnet ‘ citronella ‘ men for virkelig at fastgøre det ‘ skal bruge faktisk tid på at finde ud af det.
  • Citronella i Italien er en alkoholbaseret drik. Du finder ‘ det normalt ikke til salg, det ‘ er mere af en hjemmelavet likør. Det ‘ er en infusion af urten, ” citronella “, i en opløsning af alkohol, vand og sukker. Ikke så flot som kølet limoncello men forfriskende nok.

Svar

Bemærk OED-definition:

En drink lavet af citronsaft og vand, sødet med sukker.

derefter, i mindre type

I England nu meget almindeligt anvendt til luftet limonade, som består af vand imprægneret med kulsyre med tilsætningen af citronsaft og sukker.

Svar

Jeg var født og opvokset i Holland og voksede op med at drikke en blanding af vand og en sirup, der ligner grenadin (dog ikke nødvendigvis rød og tilgængelig i et bredt sortiment af forskellige frugtsmag). Denne blanding blev kaldt “limoenade”, hvilket interessant nok ville oversættes til “limeade” på engelsk, fordi “limoen” betyder “kalk”, mens “citroen” betyder “citron”. Jeg har familie i USA, og da jeg var ung, besøgte jeg dem om sommeren. Min onkel fortalte mig engang, at han skulle lave mig lidt limonade, kun for at give mig et glas af den sure amerikanske version. Jeg troede, det var en slags syg vittighed på det tidspunkt.

Her er et link til et billede af et populært hollandsk “limoenade” sirupmærke og nogle af de forskellige varianter, de tilbyder.

Kommentarer

  • Hvad kalder du citroner? Ser ud til at du ‘ er løbet tør for ord. 🙂

Svar

Lemonade på amerikansk er altid noget mere som du ville kalde citron squash. Den indeholder friske pressede citroner, sukker og vand og slet intet andet. Det er den ultimative WYSIWYG-drik.

Hvis der er kulsyre, er det ikke limonade. Det er kun citronpop og slet ikke så interessant som den ægte vare. Det har sandsynligvis hvid druesaft og en million uudtalelige ingredienser i den også. Det er ikke citron fra vores synspunkt.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *