Hvad er meningen med sætningen: Vil du veje ind på dette?

Jeg arbejder i et projektteam. Dette var et spørgsmål, jeg blev stillet:

Vil du afveje dette?

Hvad betyder dette?

Hvordan skal jeg svare korrekt?

Kommentarer

  • Afvej betyder at føje dit syn til en diskussion. Det kunne dog let googles. Prøv også Engelsk sprogelever for spørgsmål vedrørende indlæring af engelsk.
  • Vi var i stand til at finde tre ordbøger, der viser vejer ind ( med) med en relevant betydning: Longman Dictionary of Contemporary English, Macmillan Dictionary og Oxford Phrasal Verbs. Men ingen af dem viser interessant nok listen vejer ind (til) .

Svar

Underligt nok, selvom Christine Ammer, The American Heritage Dictionary of Idioms (1997) har poster for “vejer ind” (“Vær vejet, også vær af en bestemt vægt”) og “vejer “(” Depress “), det siger intet om” vejer ind. ” Så jeg antager, at dette ikke er en generel referenceform.

Ikke desto mindre er det et udtryk, og det er blevet meget mere populært siden omkring 1980, end det var før det, da dette Ngram-diagram for perioden 1860 –2005 angiver:

.

Sansen for idiomet er noget som “udtryk en mening om [noget].” Men det kan have sin oprindelse som en idé i retning af “kast en” vægt [bag en person, part eller synspunkt i en kontrovers]. ”

Jeg blev mildt sagt overrasket over at se, at The American Heritage Dictionary of the English Language (2011) definerer sætningen i afkortet form som “vejer ind” og vedhæfter denne sætning til med , ikke til i det illustrative eksempel, det giver:

vejer 1. Sport Vægtes ved vejning. 2. At have en bagage vejet som i en lufthavn. 3. At have en specificeret vægt: Den nye bog vejer 7 pund . 4. Slang For at deltage i en diskussion; udtale en bemærkning: Hun vejede ind med nogle relevante fakta .

Men det giver mening: AHDEL valgte simpelthen at fokusere på, hvordan personen i eksemplet vejede ind (“med nogle relevante fakta”) snarere end hvor hun vejede ind (“om spørgsmålet om administrativ inkompetence”, siger).

De tidligste Google Books-matches for “vejer ind på [et emne]” er ret nyere. Fra Kenneth Mead, National Highway System: Forbedringer ville styrke systemet (1994):

Desuden etablering af ensartede, bredere NHS-forbindelser til anden transportmod es kan blive udsat muligvis til to år efter NHS-ikrafttræden eller gennemføres som en del af udviklingen af det nationale transportsystem. Accept af en sådan forsinkelse kan betyde, at kongressen muligvis ikke har mulighed for at afveje de fastlagte kriterier og de resulterende resultater af NHS-forbindelser til andre transportformer og større rejsedestinationer.

Fra Susan Douglas, Where the Girls Are: Growing Up Female With the Mass Media (1995):

Men ABC kunne ikke engang lad dette niveau af fulmination ligge. Harry [Reasoner] fik tilsyneladende sin kollega Howard K. Smith så udøvet, at også den næste nat måtte han veje ind på kvindernes bevægelse. “Blandt de mange årsager i denne årsagssikrede tidsalder er en, der i det mindste for mig ikke har gjort sig gældende, kvindernes lib”, begyndte han og gentog sin linje på tidspunktet for kvindernes strejke for ligestilling .

Fra Daryl Hafter, Europæiske kvinder og præindustrielt håndværk (1995):

Du signaliserer noget om din regeringsfilosofi eller, ved valg, der fokuserer på et enkelt emne, din mening om dette emne . Mere fundamentalt bekræfter du din overbevisning om, at det er værd at stemme – at du værdsætter et system, der giver borgerne chancen for at vejer ind på kandidaterne og dagens spørgsmål.

Fra Harvey Fineberg, Samfundets valg: Social og etisk beslutningstagning inden for biomedicin (1995):

USA er et meget forskelligt og kompliceret samfund.Mange grupper “vejer ind” på vigtige sundhedspolitiske spørgsmål. Amerikas omfattende række politiske organer og grupper, der søger at påvirke politikken, gør det umuligt at tilbyde en systematisk og omfattende analyse af formuleringen af sundhedspolitikken.

Fra John Gould, Himlenes rige (1996):

Hendes strikning, som andre vælger at betragte som en tvang, vælger jeg snarere at se som et udtryk for det valg, hun frit har taget om sig selv. Dens meget ekstravagance, dens underlige karakter – lydpotten ifølge mine børn, det vil sige vores børn, er nu på størrelse med fire skolegårde, der indeholder otteogtreds nuancer af uld – denne strikning ” s mærkelighed, som jeg siger, synes at være designet til at skæve oddsene til fordel for det liv, min ekskone lever som sit eget liv, snarere end nogen, et forsøg, som min ekskone gør til vejer siden af idiosyncrasy.

Fra Robert Pool, Beyond Engineering: How Society Shapes Technology (1997):

På den anden side er domstole “lydhøre” – i modsætning til lovgivende eller udøvende magt, som kan ignorere spørgsmål, der ikke synes vigtige, skal domstole afsige dom over de emner, der er anlagt før dem. Dette betyder, at domstole ofte er den første sociale institution, der vejer ind på en teknologi. Inden lovgivere vedtager deres love eller tilsynsmyndigheder opretter deres koder, kan domstolene yde en grov kontrol fra sag til sag.

I alle disse tilfælde svarer begrebet “afvejning” til noget til at udtrykke en mening, formodentlig i håb om at vippe skalaerne til fordel af ens “foretrukne synspunkter. Men forekomster af” afvejning “i Google Books før 1994 bruger altid udtrykket i en ikke-figurativ betydning – for at beskrive, at man står på en skala for at måle ens vægt. Der ser ud til at være en lige og ikke særlig lang linje mellem denne sans og brug af sætningen og den figurative “udtryk en mening” -sans, der sætter sit oprindelige præg i Google Bøgeresultater i midten af 1990erne.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *