“Masser af tid” kan være for afslappet til at bruge i essays, jeg har brugt “lange timer” i stedet, hvad er nogle andre måder at sige “lots af”?
For eksempel i denne sætning:
Universitetsstuderende skal bruge masser af tid til at undersøge og skrive rapporter.
Kommentarer
- Der kræves rigelige undersøgelsestimer, ligesom der desværre er rigelige nyttige svar på dette spørgsmål.
- " Rigelig " samlet med " timer ", lær noget nyt hver dag, oplysning i bunden af en halvliter
- bruger meget tid er en anden mulig mulighed.
Svar
Udtrykket “masser af” ses af nogle engelsksprogede lærere og eksaminatorer som ret uformelle. En simpel løsning er at erstatte en masse med mange . Substantivet research på engelsk er normalt utallige. @bongbang har ret i at sige, at verbet, gør og skriv , foretrækkes i gerundform.
Universitetsstuderende skal bruge mange timer til at undersøge og skrive rapporter
Alternativt kan man bruge et af følgende:
talrige timer ; en fantastisk / en god del af tid ; betydelig ; en betydelig mængde tid / antal timer .
Brug: mængde + tid ELLER antal + timer
Svar
“Lang tid” er pænt og neutralt. “Lange timer” er lidt mere formel. “Utallige timer” er mere dramatisk. Alt fungerer i din sammenhæng.
PS Deltagere “at gøre” og “skrive” lyder bedre i denne sætning end to-infinitiverne.
Svar
Du kan bruge ordet shedloads af eller en shedload af.
universitetsstuderende skal bruge masse tid på at undersøge og skrive rapporter.
Vi kan også sige en masse tid.
Kommentarer
- Vær opmærksom på, at " shedloads " er britisk engelsk. Amerikanske højttalere vil sige " boatloads " eller bare " indlæser ".
Svar
I meget lange perioder kan du sige en opgave vil tage “aldre” eller “en evighed.” I kortere perioder kan du sige, at en opgave vil tage et stykke tid eller noget tid.