Hvad er oprindelsen af ordet “ wog ”?

En af mine venner fortalte mig, at det var et akronym for “vestlig orientalsk herre” og var en form for sarkastisk høflighed. Er dette sandt, og er det stødende at bruge dette ord?

Kommentarer

Svar

Etymonline giver sin afledning som:

wog c.1920, “en lavere klasses babu-ekspeditør” [Partridge]; senere 2. verdenskrig britiske væbnede styrker slang for “indfødt i Indien” (især som tjener eller arbejder), muligvis forkortet fra golliwog. Mange akronym oprindelser er blevet foreslået, ingen fundet tilfredsstillende.

Så akronymerne kan være folkeetymologi.

Kommentarer

Svar

I Storbritannien er det et “racistisk stødende slangord, der henviser til en mørkhudet eller gul person fra Afrika eller Asien. ” ( link : “wog”)

I Australien var det et slangudtryk, der blev brugt til at beskrive almindelige sygdomme, såsom forkølelse eller influenza. Det blev derefter et nedsættende udtryk som ovenfor. For nylig, begyndende i begyndelsen af 1990erne, blev det en backronym for “Worthy Oriental Gentleman”, omfavnet af dem, som udtrykket blev brugt til at beskrive; brugt nu mere kærligt (kan muligvis betragtes som “sarkastisk høflighed”).

Det kan være et akronym for flere andre ting:

  • “Hele regeringen. Bruges til at beskrive australske regeringsdækkende outsourcingkontrakter “
  • ” Working On Government Service, der henviser til indianere, der arbejder for det britiske Raj, eller henviser til egyptiske arbejdere, der arbejder på Suez-kanalen under den britiske besættelse i begyndelsen af 20 Århundrede. “
  • ” Western / Westernized / Wild / Wily / Worthy Oriental Gentleman. “

Primær kilde: http://en.wikipedia.org/wiki/Wog

Kommentarer

  • Hvis du ' skal kopiere og indsætte fra Wikipedia, skal du købe det.
  • Jeg ' m australsk, voksede op i forstæderne til Melbourne i 1970erne og 1980erne og aldrig hørt " wog " med henvisning til folk fra Afrika eller Asien. Det blev snarere brugt med henvisning til mennesker fra Middelhavet lande, hovedsagelig italienere og grækerne. Jeg kan dog kontrollere forkølelsen / influenza.
  • I ' m kaukasien n, i Storbritannien, og jeg husker ikke ' at der var etniske minoriteter i min grundskole for mange årtier siden. Men de andre børn fik tilnavnet mig " wog " som et nedsættende epitel, uden særlig grund til at jeg ' har jeg nogensinde været opmærksom på. Jeg formoder, at mange af disse børn ikke ' ikke engang vidste, hvad det skulle betyde – det var bare et fornærmende udtryk, der ikke ' t bringe vrede ned af enhver lærer, der måtte have overhørt. I dag ville ' skolebørn sandsynligvis blive straffet langt mere for at kalde nogen en " wog " end en " f * king c nt " på legepladsen.
  • Nej nej. Mørkehudede mennesker fra Afrika eller Asien er niggere, mens æg begynder i Calais. (se den berusede major fra Fawlty Towers og andre: frem til 1940erne tror jeg, at folk faktisk skelner)

Svar

” Wog “er et ord, der først blev brugt på lokale indbyggere (kinesere) af britiske tropper, der var stationeret i Hong Kong, BCC Den britiske højkommissær udsendte en bulletin til alle britiske tropper om at afstå fra at bruge racemæssige opslæmninger, når de henviste til de kinesiske og indiske indbyggere. Sådanne sludder var “babu”, “chink” osv. Højkommissæren krævede yderligere, at tropperne omtalte kineserne og indianerne i Hong Kong som “Worthy Oriental Gentleman”. De britiske tropper vendte det om og begyndte at kalde den lokale befolkning for “WOGer” (lige så pejorative som de andre navne for lokalbefolkningen). Siden den tid er “WOG” blevet udvidet til at betyde europæere fra Sydeuropa og indfødte i de mellemøstlige lande.”WOG” blev også anvendt senere på ethvert racemæssigt særskilt folk på kontinentet – stadig senere, i spøg, på alle mennesker, der ikke var engelske. Det blev sagt om Winston Churchill, at han troede, at WOGerne begynder i Calais. Ordet WOG anvendes naturligvis ikke på amerikanere, da de ikke er et “volk”, et racistisk særskilt folk.

Kommentarer

  • Dette svar dels overlapper med, dels adskiller sig fra tidligere svar. Men de tidligere svar leverede kilder.
  • Jeg er dristig nok til at erklære mig selv som kilde, efter at have arbejdet som korrekturlæser og kopilæser i avisen China Mail (den offentliggjorte publikation af South China Morning Post) i Hong Kong, hvor jeg stødte på disse titbits af Woggish-oplysninger fra engelskmanden i personalet. Jeg er amerikansk. Hvis denne kilde ikke er ' t god nok til dine høje videnskabelige standarder, skal du fiske!
  • Folk, der giver svar, formodes at fiske deres eget.
  • strålende riposte.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *