Nu hvor vi ved hvordan man sætter punktum “kald en spade for en spade” Jeg er nysgerrig efter, hvor den stammer fra, og hvad den oprindelige betydning var.
Udtrykket “spade” kan også have negative racemæssige konnotationer, og en af mine venner fortalte mig, at hun troede, at sætningen også gjorde det. Jeg har personligt aldrig hørt det brugt på en nedsættende måde, men jeg regnede med at dette var stedet at spørge.
Kommentarer
- Dette var en god spørgsmål. Din ven er korrekt, dog om de nedsættende brugssager. Der er adskillige eksempler på engelsksprogede film, normalt amerikanske, 1960 ' s og 1970 ' s. Men det betyder ikke ' t oprindelsen af sætningen, og heller ikke dens hensigt var oprindeligt nedsættende, som svarene alle indikerer.
- Hvis spillekortets spade er er blevet fortolket på den måde, hvorfor så ikke kløver? Skal vi også stoppe med at bruge sort blæk? Jeg vil aldrig give efter i absurditeten, at noget sort potentielt kan bruges i en racistisk sammenhæng. Hvis jeg stoppede med at bruge udtrykket (at kalde en spade en spade) af den grund, ville jeg kondensere en sådan absurditet. Det er slagtet nok af Erasmus, som det er, vi behøver ikke ' at dræbe det længere.
- Oscar Wilde bruger sætningen i sin roman " Billedet af Dorian Gray " (1890), når karakteren Lord Henry Wooten bemærker: " Det er en trist sandhed, men vi har mistet evnen til at give dejlige navne til tingene. Manden, der kunne kalde en spade for en spade, skulle tvinges til at bruge en. Det er det eneste, han er egnet til. "
- @AngryBird Clover? Hvilken kløver?
- For enhver, der finder dette fra en søgning på internettet (jeg havde aldrig hørt sætningen før og var ikke ' ikke sikker på, om nogen forsøgte at være nedsættende eller ej) her ' en hurtig artikel, der går over nogle af sætningens historie og den moderne racemæssige konnotation: npr. org / sektioner / codeswitch / 2013/09/19/224183763 / …
Svar
Det går tilbage til mindst 1542 , så jeg kan med sikkerhed sige, at der ikke er nogen racistisk oprindelse i udtrykket.
Tilsyneladende dukkede det først op på engelsk i Nicolas Udalls samling af Erasmus aforismer – oversat i 1542, men stammer i sidste ende fra Plutarchs Moralia i det første århundrede e.Kr..
Det er egentlig bare en iagttagelse af, at oprigtige ærlige mennesker bruger ligefremme ord. Jeg tvivler på, at “en spade” tilfældigvis er det almindelige eksempel, har nogen særlig betydning, selvom det naturligvis ikke ville have fungeret for Shakespeare i den relaterede steg med ethvert andet navn .
Kommentarer
- Så er der ' den udvidede version: ' Han ' er den slags person, der kalder en spade for en blodig skovl. '
Svar
Dette besvares ret tydeligt med etymonline-post til spade :
spade (1) “værktøj til grave,” OE spadu , fra P.Gmc. * spadon […] fra PIE * spe- “langt, fladt stykke træ” (jf. Gk. spathe “træblad , padle, “[…] At kalde en spade en spade ” brug stumt sprog “(1540erne) oversætter et græsk ordsprog (kendt for Lucian), ten skaphen skaphen legein ” at kalde en skål en skål, “men Erasmus tog fejl af Gk. skaphe “trug, skål” for et afledt af stammen af skaptein “at grave,” og fejlen sidder fast.
Elementet før det i etymonline nævner
spade (2) … Nedsættende betydning “sort person” er 1928, fra farven på spillekortsymbolet,
en ikke-relateret betydning.
Svar
Oprindelsen til sætningen har ingen racemæssige konnotationer (som jwpat7 og FumbleFingers viste), men du skal være forsigtig med, hvordan du bruger den på grund af den nedsættende betydning af ordet spade .
I nogle situationer ville det være klart, at kun den oprindelige betydning var beregnet, men i andre situationer kunne det fejlagtigt fortolkes som ordspil på begge udtryk.
Kommentarer
- Jeg forstår trangen til at undgå ufølsomhed, men jeg ' foretrækker blot at bruge sætningen som (uskyldig) d. At tage undvigende handling kan give den race-inflammatoriske slang for meget troværdighed, IMHO.
- @CJM: Ja, brug denne sætning, hvor det er relevant, undgå det kun i situationer, hvor raceforeningen allerede eksisterer. Tag ikke mit svar som niggardly forsøger at anspore dig til aldrig at bruge det. 😉
- @CJM Du kan foretrække at bruge sætningen som (uskyldigt) tilsigtet. Men det betyder ikke ' t det vil blive fortolket som beregnet. Guffa gør et godt punkt. Men på den anden side var du ' t den, der oprindeligt stillede spørgsmålet, så jeg skulle ikke engang ' t her .
- Skal vi ændre navnet på havearbejdsværktøjet også?
- @Guffa – Selvfølgelig er jeg enig i, at sund fornuft bør være fremherskende – hvis sammenhængen er sådan, at nogen måske tror du var flippant eller ufølsom, ville du vælge forskellige ord.