Hvad er oprindelsen til “ wassel ”? [lukket]

Lukket. Dette spørgsmål er uden for emnet . Det accepteres i øjeblikket ikke svar.

Kommentarer

  • Jeg har ikke ' jeg har ikke set din stavemåde (kun ' wassail ' som i " Lad ' s sejlads " (eller xmas caroling tror jeg)
  • @anonym: Dit Urban Dictionary-link definerer wassel som At klæde sig ud som en videnskabsmand, så man kan onanere, mens man bærer en laboratoriefrakke og beskyttelsesbriller. Nogle gange er UD nyttigt, men selvfølgelig ikke i dette tilfælde. Er dette virkelig et alvorligt spørgsmål?
  • Hvornår Jeg søgte (Google Bøger) efter " Juledrik Wassel " det gav ingen resultater, så jeg skiftede til " Juledrik " " Wassel " . Det spurgte mig stadig, om jeg mente " Juledrik Wassail , men i det mindste viste det mig 4 resultater (den eneste jeg kunne læse var fra Den engelske dialektordbog ). Mit hovedpunkt er, at jeg kan ' ikke se, hvorfor du ikke ville ' ikke bare antage, at wassel skal være en stavemåde af wassail – tilstrækkelig sjælden til at du ' sandsynligvis ikke finder det i mange ordbøger bortset fra den fulde OED.
  • Som nævnt skiftede jeg til iv id bortset fra den fulde OED.
  • = “b29a525cff”>

Juledrik " " Wassel " . Det gør ' ikke nogen forskel, hvis jeg vender rækkefølgen af de to separate citerede strenge. Men jeg ' siger ikke dig ' gør noget her – bare at det ' er blindende indlysende for mig selv uden at kontrollere OED, at wassel er en (ikke-standard, ualmindelig) stavemåde for wassail . Men du synes at tro, at det ikke kan være ' t som din far ' s sammensætning simpelthen fordi det ' har alkohol i sig. Ingen signifikant forskel.

  • @FumbleFingers I ' har bedt om, at dette genåbnes af flere grunde. Svarene har involveret etymologi, falske ordbøger, Shakespeare ' s og Ben Jonson ' stavning, der overlever i en familietradition, semantik (overførsel af en hilsen til en drink og derefter en fuld tradition). Selvom der ' er en hel masse junk fra mig om folk-revival og Morris, er der ' meget om sprog. Kunne jeg overtale dig til at støtte en genåbning?
  • Svar

    Med stavningen “wassail”, etymologi er mindre uklar:

    wassail , n.
    Formularer: …, ME – 18 wassel (l) , …
    Etymologi: Mellemengelsk wæs hæil etc., < Oldnorsk ves (= senere ver) heill, svarende til gammelengelsk wes hál lit. vær ved godt helbred eller vær heldig … Som en almindelig hilsen (= hagl eller farvel) forekommer sætningen eller en tilnærmelse til den både på gammelengelsk (hál wes du og i flertal wesað hále: se være v. 4 forms. former) og på oldnorsk (flertal været heilir). Men hverken på gammelengelsk eller oldnorsk eller på noget germansk sprog er der fundet spor af brugen som drikkeformler af de sætninger, der er repræsenteret af wassail og drinkhail. Det forekommer sandsynligt, at denne anvendelse opstod blandt de dansktalende indbyggere i England og blev mere eller mindre udbredt blandt den indfødte befolkning; i det 12. århundrede. det blev af normannerne betragtet som markant karakteristisk for engelsk. Den tidligste kendte forekomst af sætningerne er i Geoffrey of Monmouth vi. xii. (c1140), i den velkendte historie om Rowena (wes heil..drinc heil: v.r. var heil, trykt edd. korrupt wacht heil). Geoffreys tilskrivning af sætningerne til det 5. århundrede er en anakronisme; den originale historie som fortalt af Nennius indeholder intet svarende til dem.

    Den foregående etymologi er givet for “wassail” generelt og kan anvendes til disse definitioner (blandt andre):

    Nu kun bue. og Hist.
    1. a. En hilsen, der bruges, når man præsenterer en kop vin for en gæst eller drikker en persons helbred, svaret er drikkegal n.
    ….
    2. Væsken, hvori der blev drukket sundhed; esp. den krydrede ale, der blev brugt i tolvte nat og juleaften.

    [“wassail, n.”. OED Online. September 2015. Oxford University Press. http://www.oed.com/view/Entry/226012?rskey=MI88Tf&result=1&isAdvanced=false (adgang til 7. december 2015).]

    Wassail, den varme drikke, er også kendt som Lambswool, et navn, der påstås at stamme fra den hvide hævelse af stykker kogte æbler. Drikken serveres også traditionelt på Halloween. Alkohol er unødvendig, og mange opskrifter inkluderer det ikke eksplicit.

    Udtrykket “wassail” kan også anvendes på både gamle og moderne fester. Nogle gange kendt som “Apple Howling” finder disse fejringer almindeligvis sted i eller omkring skumringen juleaften og 12. nat (som nævnt i definition 2 ovenfor). Som et verb anvendes “wassail” (“wassailed”, “wassailing”) på de aktiviteter, der er forbundet med disse festligheder.

    Nede i amterne Sydvest og Sydøst England finder en meget gammel og speciel ceremoni sted i æbleplantagerne; Wassail var en måde at fejre julens afslutning på og velsigne træerne, så de bærer masser af frugt til cider. Det var en tid med fest og glæde. Alt dette skete i skumringen, en magisk tid på dagen, hvor verden bryder sig og ånder overlappet med menneskets verden.

    (Fra British Food: A History , “Wassail!” .)

    Denne beretning om drikkens oprindelse og ceremonien gives på webstedet British Food :

    Wassailing går forud for slaget ved Hastings og menes at have sin oprindelse i det antikke Rom , hvor folk ville bringe ofre til Pomona, den romerske frugtgudinde. Ordet Wassail stammer fra den angelsaksiske waes-hael, hvilket betyder “for dit helbred” og ordet bruges ligesom vi ville bruge Skål! i dag. Nedenfor er en fortælling om dens oprindelse af Geoffrey fra Monmouth i sin 1135-bog History of the Kings of Britain:

    “Mens Vortigern blev underholdt ved en kongelig banket, blev pigen Renwein kom ud af et indre rum med en gylden bæger fuld af vin. Hun gik op til kongen, faldt ned og sagde “Lavert King, var hagl!” Da han så pigens ansigt, blev Vortigern meget ramt af hendes skønhed og blev fyldt med lyst til hende. Han spurgte sin tolk, hvad det var, som pigen havde sagt, og hvad han skulle svare hende. ”Hun kaldte dig Lord King og ærede du ved at drikke dit helbred. Hvad du skal svare på er drink hagl. “” Vortigern sagde straks ordene “drink hagl” og beordrede Renwein at drikke. Så tog han bægeret fra hendes hånd, kyssede hende og drak efter sin tur. Fra den dag til dette har traditionen udholdt i Storbritannien, at den, der drikker først ved en banket, siger “var hagl”, og den, der drikker næste, siger “drink hagl.” “

    (op. cit.)

    Svar

    For en beskrivelse af drikken -Cider, krydderier, bagt æble sne, se http://www.cbladey.com/wasdrink.html

    For et billede af Orchard-ceremonierne: Apple Queen , En kop at dele, Stikker til at rasle træet, Morris-dansere, se Daily Mail Billedet viser ikke bålet eller haglen kan skyde ind i grenene, eller cider-gennemblødt kage eller cremeskålen til bobbing efter æbler, som alle er en del af festlighederne

    Til rim og sange til Wassail derhjemme, Wassailing the Orchards og Wassailing fra hus til hus: hymnsandcarolsofchristmas :

    Her kommer vi med et vågesejlads blandt bladene så grønne,
    Her kommer vi en vandrende så retfærdig at blive set.

    En cider-gennemblødt kage lægges i gaffelen på en træ og derefter sprøjtes mere cider på det. Mændene skyder deres våben ind i træet og banker på gryder og pander, mens resten af folket bøjer hovedet og synger den specielle “Wassail Song”.

    VASSAIL træerne, så de kan bære
    du mang en blomme og mange en pære:
    For mere eller mindre frugt vil de bringe ,
    Som du giver dem vasssejlads.

    Den tidligste sang på dette websted er på normandisk fransk, så den skal være tidligere end 1300; faktisk OED attesterer 1275, en dame, der tilbyder en kop vin til sin Lord King med ordene “Wæs Hail.” (Tak for OED-henvisning til @FumbleFingers)

    Wassailing af træer praktiseres stadig (eller igen ) i Gloucestershire-regionen i England.
    .. også Herefordshire, Devon, og i Normandiet, Frankrig, ud af fornyet respekt for den naturlige verden.

    Wassel er tilsyneladende Shakespeares foretrukne stavemåde:

    Vil jeg med vin og wassel så overbevise:

    Macbeth, Act1 / Sc7 /.

    Forlad dine lascivious wassels

    Antony og Cleopatra Act1 / Sc4 /.

    Holder vasketøj

    Hamlet Act1 / Sc4 /.

    Nå, det ” s ifølge Et indeks over de bemærkelsesværdige passager og ord brugt af Shakspeare … Af Samuel Ayscough William Shakspeares skuespil og digte: Meget ado om ingenting. Hamlet Af Edmond Malone

    Kommentarer

    • OED ' s første reference er attesteret 1275, med en note til at sige, at de mener, at det citerede forbrug faktisk var sammensat omkring 1200. Den aktuelle tekst er Heo fulde hir skala af vin .. & þ os hyldede ham på..Lauerd king w æ s hagl , hvilket jeg må indrømme, at jeg ville næppe genkende som engelsk overhovedet.
    • Jeg ville være bange for at bruge " Shakespeare " og " foretrukket stavning " i samme sætning. Han stavede sit eget navn tre forskellige måder på sin sidste testamente fra 1615: " De seks underskrifter "
    • @ MετάEd Beklager, Shakespeare er stenografi for The Plays, der tilskrives William Shakespeare. Quartos 1-5 af Hamlet, og standardværkerne på skuespil c.1800 er alle ensartede i stavningen af Wassel. … og Ben Jonson også.

    Skriv et svar

    Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *