Jeg forstod, at betydningen af sætningen var relativt godartet og mest brugt facetfuldt. Kan det ses som stødende i moderne samtaler?
Kommentarer
- Det ‘ er også sætningen at ‘ er indskrevet på Rodney Dangerfield ‘ s gravsten.
- Jeg var sikker på, at oprindelsen til dette er fra filmen ” Bionicle 3: Web of Shadows “. Et par dyr løber over en sti, og et tegn ved navn Matau bemærker, ” Nå, der går Ole-kvarteret. ”
Svar
I dag kan udtrykket bruges på en sjov måde at udtrykke misbilligelse af en nybegynder, der sætter nogle præcedens for ændringer i det sociale miljø.
Jeg vil dog advare om, at det stammer fra et udtryk for fratræden og misbilligelse af raceminoriteter, der flytter ind i tidligere helt hvide kvarterer. Nøgledrivere for boligintegration i USA inkluderer Shelley v. Kraemer , en sag fra 1948, hvor den amerikanske højesteret fastslog, at racepagter var forfatningsmæssige; 1968 Fair Housing Act, der forbød diskrimination i boliger; og retligt bemyndiget busafbrydelse af skole, som begyndte i 1970erne.
Mange i det hvide flertal anså integration for uønsket, enten fordi de troede, at de nye ville blive dårlige naboer, eller fordi de mente, at hvid tilbøjelighed til at leve i integrerede kvarterer ville betyde et fald i ejendomsværdier og eller begge dele. Hvis en mindretals husstand flyttede ind, ville andre snart følge, og nabolaget, blev det sagt, ville gå i terminal tilbagegang.
Denne betydning af udtrykket er langt fra glemt. Selv hvis du har til hensigt at henvise til et andet kendetegn ved en nybegynder, kan det fortolkes som at udpege hans eller hendes race, et fænomen, der er grundlaget for hele South Park episoden “ Her kommer nabolaget . ”
Kommentarer
- Meget interessant, tak. Det ‘ er et af disse ordsprog, der er nemme at bruge uden at indse, hvad der bliver sagt.
- +1 Fremragende forskning. Eventuelle referencer skal også være meget velkomne.
- Faktisk brugte den føderale boligadministration eksplicit race som en måling af ” kvarterets ønskværdighed ” så frygten for afskrivninger, som @choster nævner, var ret reel og blev håndhævet af føderal politik indtil Fair Housing Act. Se da.wikipedia.org/wiki/Federal_Housing_Administration#Redlining
- Sætningen, afhængigt af dens alder, er blevet anvendt på ikke-racistisk mindretal som tyske, irske, italienere eller østeuropæere eller af en af de grupper, der søger den næste på immigrationsparaden. Massemigration af afroamerikanere til nordlige byer og derefter forstæder er en relativt nylig ting (20. århundrede), mens spændingen mellem ‘ os ‘ og ‘ disse ulige nye stipendiater ‘ er almindelig og ældre. ” Intet irsk behov gælder ” var et almindeligt syn tilbage på dagen.
- @Oldcat Der kan ikke benægtes at mange andre grupper led alvorlig forskelsbehandling, især irerne, men ifølge N-gram , bruger brugen af denne særlige sætning en skarp stigning fra midten af 1960erne til midten af 1970erne. Jeg tvivler alvorligt på, at folk fra den tid skrev om Det irske problem.
Svar
Det kan bestemt være brugte begge veje. Jeg er ikke sikker på oprindelsen, men ngrammet er konstant på nul indtil begyndelsen af 1960erne .
Det ser ud til at have sin oprindelse under og på grund af American Civil Rights Movement og desegregation, så jeg tror, det har racemæssige konnotationer.
Svar
Som chosters svar indikerer, er ” Der går kvarteret ” forbundet med raceintegration af kvarterer i USA i 1960erne og med bortfaldet af formelle og uformelle gerningsrestriktioner og kvarterspagter, der forbød salg af hjem i visse hvide kvarterer til ikke-hvide.Når et kvarter – ved individuel trods af begrænsningen eller pagten eller på anden måde – kun ophørte med at være hvidt, blev resultatet ofte hvid flyvning og et betydeligt fald i værdien af huse i nabolaget. Derfor går ” Nabolaget. ”
Men ” Der går kvarteret ” på en måde en ekstraordinær fangstudtryk: Selvom det utvivlsomt stammer fra et ægte udtryk for bekymring (eller beklagelse eller rædsel) af en boligejer, som en nybegynder højttalerens kvarter sandsynligvis ville sænke værdien af huse der, det blev hurtigt en ironisk punchline – så hurtigt, faktisk, at de første fire bekræftede forekomster af sætningen i en Google Books-søgning – alle fra 1967 – er tydeligt satiriske .
Fra AFL-CIO-udvalget for politisk uddannelse, Notat fra COPE (1967) [snippet]:
Senator Robert Kennedy flyttede for nylig til hans senatskontor. Det støder nu op til kontorer tilhørende Dixiecrat John McClellan og Dixiegop Strom Thurmond. Hans invasion af dette sydlige bevar tilskynder Washington line: ” Nå, der går kvarteret . ”
Fra syndikerede spaltist Art Buchwald, Son of the Great Society (1967) [kombinerede uddrag ]:
Da de flyvende tallerkener blev set over Ann Arbor, Mich., for et par uger siden, var den første reaktion fra en af beboerne, ” Dammit, der går nabolaget . ”
Det er pålideligt rapporteret, at beboere i alle flyvende tallerkener er små grønne mænd, og dette rejser et alvorligt problem. Vil vi have, at vores børn går i skole med små grønne børn? Hvad sker der med ejendomsværdier, når de små grønne mennesker begynder at flytte ind på blokken? Vil de grønne mennesker være ansvarlige for en stigning i kriminalitetsgraden? Disse spørgsmål skal besvares, før der er en masseinvasion af dem, og vi har en situation, der får Watts [Watts-optøjerne i Los Angeles i august 1965] til at ligne et teselskab.
Fra en anmeldelse af ” Sjovt, du ser det ikke ud eller (hvordan kan du sige Hele verden er ikke jødisk, når selv solens navn er sol?) ” (udgivet i 1966), i American Record Guide , bind 33, udgave 2 (1967) [kombinerede uddrag]:
Så Paul Revere vækker en dame statsborger med sin advarsel om, at briterne kommer. ” Oy, ” svarer hun, ” der går kvarteret ! ” Både Revere og hans tændte landsmand, ser du, med sportslige jødiske accenter, ligesom alle anden karakter i denne serie af blivende hil arious ” historisk ” genskaber. Episoden er temmelig typisk for den grundmalmshumor, der er i vente for dig i dette seneste angreb på en sjov-buffs følsomhed. Men du bliver nødt til at høre optegnelsen for dig selv (et eksperiment, jeg ikke anbefaler) for at tro, at det er afgrundigt smag.
Fra en anmeldelse af Pete Seeger, Talje dybt i den store mudrede og Andre kærlighedssange [udgivet 1. august 1967] i Hi Fi / Stereo Review , bind 19 (1967) [kombinerede uddrag]:
Med et kor af venner og naboer fra sin hjemby Beacon, NY, tilbyder han en svingende behandling af sit eget nummer ” Åh , Ja, jeg ville bestige det højeste bjerg, ” samt spirituelle og traditionelle folkemusik. I løbet af ” Søg og du skal finde ” holder han pause for et par underholdende anekdoter, inklusive en om en indianer, der hører Columbus hilser på sin stamme på spansk og mumler, ” Nå, der går kvarteret . ” Han spiller et calypso-nummer på sin banjo, byder på to bevægende ballader uden akkompagnement og afvikler showet med et velmenende hvis badende nummer om borgerretstrioen myrdet i Mississippi.
Alle fire unikke Google Bøger matcher til ” Der går kvarteret ” fra 1968 er også joke punchlines.Nyere brug af fangstsætningen synes at kunne deles i tre kategorier: humoristisk brug i en vittighedsindstilling, som i eksemplerne 1967–1968; sarkastisk brug som et synspunkt, der tilskrives en anden; og fangstfrase-genkendelsesbaseret brug i displaytype (kapiteltitler, sektionens underoverskrifter og lignende), hvor pointen er sætningens fortrolighed, som måske kun er tangentielt relevant for, hvad der foregår i teksten. En forekomst af den første slags er Andrew Greeley, Biskoppen går på universitetet: En biskop Ryan Roman (2010):
” Halvdelen af Div-skolestuderende er katolske og næsten halvdelen af fakultetet. ”
” Der går kvarteret . ”
Hun syntes det var meget sjovt.
Et eksempel af den anden type forekommer i Evan Hughes, Literary Brooklyn: The Writers of Brooklyn and the Story of American City Life (2011):
Nogle ser det unikke i dag i Brooklyn som truet eller på vej. Hver gang en Starbucks åbner eller en kædebutik eller en anden ejendomsmægler, hører du afstået: der går nabolaget . Et kulturelt vitalt kvarter er et kvarter, hvor mange mennesker ønsker at være, og et sted, hvor mange mennesker ønsker at være, og et sted, hvor mange mennesker ønsker at være, er et sted, der er dyrere. Gentrifikering har dets omkostninger, og de er alvorlige.
Et eksempel på den tredje type er dette kapitel og undertekst fra Anna Soffee, Nerd Girl Rocks Paradise City: A True Story of Faking It in Hair Metal LA (2006):
[Kapitel] 7. Der går nabolaget
Lugten of Hairspray giver vej til teenagersånd
I betragtning af sin historie ” Der går kvarteret ” har altid været fragtet med raceovertoner. Men det er også blevet fragtet fra en meget tidlig dato med vægten af ironisk og facetfuld brug. Hverken form for bagage er efter min mening godartet. Hvis du planlægger at bruge fangstfrasen, skal du være opmærksom på, at den har en ejendommelig og kompliceret fortid, og at den forbliver indlæst i dag.
Svar
Jeg er enig med alt i chosters svar, men den” oprindelige “bit. Der går kvarteret helt sikkert kommer fra snowclone ( http://en.wikipedia.org/wiki/Snowclone ) ” Der går X “, som i
Der går vores plan.
Der går landet (ned i afløbet).
Der går alle vores penge.
Der går hans værdighed.
osv.
Selvom der ikke er noget racistisk eller klassistisk iboende i et kvarter ” går ” (måske skyder en oversvømmelse bare over den), konnotationen af ” der går nabolaget ” er faktisk racistisk og / eller klassisk. Træd forsigtigt.
Kommentarer