Hvad er problemet med “ Du er velkommen ” og “ Du ' velkommen ”?

For nylig stødte jeg på en kommentar, hvor en indfødt engelsktalende sagde, at det ikke er “ du er velkommen “men” du er velkommen “. Det var en side -kommentar, da det oprindelige indlæg ikke var om deres forskel; der var således ingen yderligere forklaring på det.

Jeg har altid troet, at der ikke er nogen lille forskel mellem de to versioner som i andre sætninger med sammentrækninger med verbet være bortset fra at de ville vise mere vægt på det, når det er i sin fulde form.

Efter at have søgt om dette, sluttede jeg med en mulig årsag til, at “ “re kan være mere foretrukket end “ er ” i den specifikke sætning. Det er fordi det er mere almindeligt at blive brugt blandt indfødte. Ngram understøtter det også

Så er det et spørgsmål om at være sædvanlig eller usædvanligt? Eller har det andre problemer, der gør det ikke til en sætning, der skal bruges, når man udtrykker taknemmelighed?

Svar

De to sætninger betyder den samme nøjagtige ting. Som indfødt engelsktalende i USA vil jeg dog absolut sige, at det er langt mere almindeligt at høre Du er velkommen .

Du er velkommen er en sætning, jeg har sagt ved flere lejligheder, men det var for at understrege udsagnets oprigtighed. Det er usædvanligt at sige “du er” snarere end sammentrækningen “du” er, hvorfor jeg specifikt brugte det til at understrege betydningen.

I regelmæssige samtaler vil du næsten altid høre “dig” re velkommen “.

Kommentarer

  • Så ' er hvorfor sætningerne Du er mere end velkommen! og Du er meget velkommen! tager den fulde form af verbet vær når de udtrykker mere varme?
  • @ TasneemZH Jeg er enig i det, ja.
  • @TasneemZH Af det samme argument, " Du er mere end velkommen! " bør bruges mere almindeligt, men det er ikke ' t. Folk udtrykker oftest kun et minimum af taknemmelighed.
  • @TasneemZH Bortset fra mennesker er vi har tendens til at være dovne i vores tale … nogle sprog mere end andre – deraf eksistensen af sammentrækninger i første omgang. Større præcision kræver mere tid og kræfter og i dag ' s " optaget " verden … hvem har tid til det. Hvilket selvfølgelig gør det endnu mere meningsfuldt og kraftfuldt, når du tager dig tid til at være præcis og klar … du formidler, at den anden person er værdig til denne tid.
  • Tak, CrescentSickle, for at give sådan en stor, klar forklaring og til besvarelse af mine underspørgsmål.

Svar

Som indfødt taler, der er ingen forskel. Enhver, der kaster et anfald om dette, kan lige så godt kaste et anfald om en Boston-accent vs en London-accent, men alligevel ville der være mere forvirring i kommunikationen på grund af accenterne end din foretrukne brug af “Du er velkommen”. p> Betydningen af “Du er velkommen” er “Du er velkommen”

Der plejede at være en dag, hvor visse akademikere klagede over brugen af sammentrækninger i tale og papirer – sagde, at det var forkert / uprofessionelt at bruge sammentrækninger i den akademiske verden eller på arbejdspladsen.

Som en illustration er der en episode af Star Trek Next Generation, hvor sammentrækninger er et vigtigt punkt i showet. Hvis jeg husker korrekt, var de i stand til at bestemme identiteter af Data og hans bror baseret på hvilke der kunne bruge sammentrækninger.

Nu hvis jeg sagde “du” har slidt din velkomst “, så er det noget andet. Det betyder, at jeg måske har givet dig gæstfrihed før, men du har været for længe eller fornærmet mig på en eller anden måde, så jeg er blevet mindre gæstfri og ønsker, at du rejser. Men i dette tilfælde er velkomst et navneord, og det forrige var et adjektiv.

Kommentarer

  • Siger du at " er velkomne " har en vis følelse af formalitet end den anden, så hvis jeg taler med mennesker med højtstående stillinger og stater, skal jeg bruge den fulde version af det?
  • @TasneemZH Enhver, der taler eller skriver uden sammentrækninger, taler mere formelt, ja. En person, der aldrig gør det, passer muligvis ikke socialt i nogle grupper, og de, der kun bruger sammentrækningerne, passer muligvis ikke ind i andre sociale grupper.I det første tilfælde kan de blive betragtet som for stive / tilstoppede, en type med høj pande, der ikke ' ikke har det sjovt og ikke kan slappe af. I sidstnævnte tilfælde kan nogle betragte dem som ude af stand til at være alvorlige.
  • Jeg er enig. Tak for dit svar, eksempler og denne værdifulde kommentar.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *