Her er nogle sætninger med “halvdelen af” og flertal substantiver, som jeg anser for at være velformede:
Halvdelen af alle film er spild af celluloid.
Halvdelen af de adspurgte brugere sagde, at de foretrak det gamle produkt.
Halvdelen af kvinderne her er dine tidligere kærester.
Halvdelen af amerikanerne er uforsikrede.
Her er nogle sætninger med “halvdelen af” og flertal substantiver, der ikke føler mig velformede for mig:
Halvdelen af mennesker er kvinder.
Halvdelen af bøgerne er hardback.
Halvdelen af hunde kastreres.
Halvdelen af frugterne er citrus.
For mig kræver ovenstående “alt” før substantivet eller en anden form for modifikation for at lyde korrekt eller i det mindste mindre akavet. (Faktisk del af mit problem er at beslutte, om disse sætninger lyder forkert på grund af grammatik eller semantik.)
Jeg vil enten sætte pris på:
- At få at vide, at mit andet sæt eksempler er handling ualt fint (helst med links til lignende eksempler).
- En klar regel for hvornår man kan bruge “halvdelen af” med et flertal substantiv. Det kan ikke bare dreje sig om ændring, hvis sætningen “Halvdelen af amerikanere” er velformet.
Kommentarer
- Tag en se på eksempler i corpus fra ngrams.googlelabs.com/…
- " Halvdelen af amerikanerne er uforsikrede " ikke ' t lyder rigtigt for mig.
- @ Tomalak Geret ' kal Tak. Tror du, det er et grammatisk problem eller en semantisk problem?
- @Adam: En kombination måske. Alle de andre emner på din " velformede " er kvalificerede, det være sig med en enestående artikel (" " / " a "), en uanset- du kalder det (" alt ") eller gennem en mere kompleks konstruktion, hvor en artikel normalt er i nogle måde underforstået (f.eks. " [brugerne [der blev] undersøgt ").
- @Tomalak Geret ' kal Ja, jeg bemærkede, at (dermed min sidste sætning) og med vilje inkluderede ' Amerikanerne ' eksempel som de fleste mennesker, jeg spurgte, betragtede det som velformet. Interessant at høre, at du ikke ' t; der ser ud til at være en vis uenighed om mine eksempler.
Svar
Du kan bruge " halvdelen af " med flertal substantiver mest effektivt, når du tilføjer den bestemte artikel:
Halvdelen af brugerne var kvinder.
Halvdelen af mændene var canadiske.
Årsagen til dette er fordi du har brug for for at specificere den gruppe, du taler om. Den bestemte artikel tjener til at begrænse omfanget af flertalsnavnet. Det kan kræve yderligere begrænsning (" Halvdelen af de mænd studerede var canadiske "), men det betyder ikke lyder akavet, fordi læseren eller lytteren antager, at der er en anden kvalifikator, der ændrer " Canadiere ", som den bestemte artikel henviser til.
Dette svarer til den funktion, der udføres af alle og andre kvalifikatorer i dit første sæt eksempler. I den forstand erklærer du i det første eksempel omfanget til at være det sæt, der inkluderer alle film.
Halvdelen af alle film er spild af celluloid. [ alt giver omfanget]
Halvdelen af de adspurgte brugere sagde, at de foretrak det gamle produkt. [ brugere, der blev spurgt giver omfanget]
Halvdelen af kvinderne her er dine tidligere kærester. [ her giver rækkevidden]
Halvdelen af amerikanerne er ikke forsikrede. [ Amerikanere giver omfanget, men måske ikke nok].
Der er intet grammatisk problem med at sige:
Halvdelen af frugterne er citrus.
Det lyder bare akavet, fordi udsagnet føles for generelt.
Kommentarer
- Tak, @Robusto. Siger du så, at det eneste problem med mit andet sæt eksemplesætninger er, at de er semantisk uklare snarere end grammatisk dårligt dannede? (Jeg mistænkte dette, men ' Halvdelen af mennesker er kvinder ' lyder så underligt, at jeg følte, at det måtte være i fejl.)
- @Adam Det ser faktisk ud til at være mere en grammatikregel at bruge determiner med halvdelen af begivenhed med entalsnavneord ( perfectyourenglish.com/usage/half.htm ). halvdelen af din tid, halvdelen af hans kage og så videre.
- +1 @Robusto: Jeg tror du ' har fundet ud af problemet. Når du siger " Halvdelen af " med flertal substantiver, forventer folk, at omfanget defineres på en eller anden måde , og det lyder forkert, hvis det ' ikke er det. For frugteksemplet kan du rette det ved at sige " Halvdelen af alle frugter er citrus. " For hundeeksemplet kan du rette det ved at definere omfanget bedre: Halvdelen af husdyr er kastreret. Men måske kan du kalde manglen på et defineret omfang et grammatikproblem. Når alt kommer til alt er Halvdelen af alle frugter ikke ' t nogen semantisk klarere end Halvdelen af frugter.
- @PeterShor: På en side ikke, tror jeg, det siges, at alt kom fra al + bestemt artikel. Jf. OE / ME gen. plur. alther, alder .
- @Philoto: Du kan sige " En bog er en sammenhængende erklæring; en halv bog er gibberish. "
Svar
I bad Googles Ngram Viewer om de respektive sætninger med “dem”, da “dem” er et stærkt antydning om, at gruppen er defineret i sammenhængen og ellers er mindre restriktiv (for et stort antal hits).
Jeg tilføjede spor for “en tredjedel af” forstærket med 10 for at kompensere for “en tredjedel af” var meget lavere i frekvens end “halvdelen af”.
Som forventet er flertalsformen meget hyppigere .
Kommentarer
- Godt svar ! Kan du tilføje et screenshot af grafen også?
- Jeg ' er ikke sikker på relevansen. OP spørger om accept af ' Halvdelen af ' med navneord i flertal. Robusto påpeger, at brug af defi nite artikel eller anden ' polstring ' (' alle brugere ', ' undersøgte brugere ') er en licensfaktor. Jeg ' tilføjer, at ' 50% af ' ikke ' har ikke den samme fordeling. Inkluderer du ' Halvdelen af dem ' som et eksempel? Verbaftale er ikke ' t direkte spurgt om.