Jeg oprettede en webformular til en klient, der anmodede om den højeste karakter, der blev udfyldt for primær og høj skole og derefter college.
Den originale papirformular havde følgende
Cirkel højeste karakter afsluttet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 College 1 2 3 4
Til webformularen forvandlede jeg disse til to dropdowns. Etiketteringskollegiet var let, men 1-12 var sværere.
På grund af pladsproblemer valgte jeg “Obligatorisk” som lønklasse 1-12 i USA er obligatorisk, men min projektleder følte, at det ikke var et lægmandsudtryk, så jeg skiftede det til K-12, hvilket er, hvad Uddannelsesdepartementet kalder det, selvom børnehaven ikke er inkluderet. der et ord (eller meget kort sætning) svarende til Primary + High School?
Kommentarer
- ” K-12 ” er den sædvanlige notation.
- Beskrivelsen af førskoleuddannelse som ” obligatorisk ” er 1.) ret britisk (ligesom ordet ” obligatorisk ” selv , imo); og 2.) ikke strengt korrekt i USA, da studerende måske dropper ud, før de fuldfører gymnasiet.
- @senshin Du kan droppe det, ja, men hvis du bare ikke ‘ t dukker op de
Jeg sender truacy-officererne efter dig.
Svar
Svarene og kommentarerne på dette spørgsmål har allerede vist, at det varierer fra land til land. Jeg ville have svaret, at udtrykkene “folkeskole” og “grundskole” begge refererer til grundskole, mellemskole og gymnasium samlet.
Ifølge Wikipedia anser regeringen “grundskole” for at dække alt op til klasse 8, mens det efter min erfaring kun anses for at strække sig til klasse 5.
På grund af disse uklarheder tror jeg, at “K-12” er det eneste rigtige svar på dit spørgsmål, der fungerer uanset hvem brugeren er (så længe de kommer fra USA.)
Kommentarer
- I ‘ Jeg er temmelig sikker på, at den amerikanske norm er grundlæggende inkluderer 6. klasse.
Svar
Hvis du brugte kategorierne Pre-College og College , jeg tror, at folk let kunne bestemme, at “pre-college” refererer til lønklasse 1-12.
Kommentarer
- Ikke nødvendigvis. Jeg ville vælge precollege for at henvise til noget som 11-12 eller måske hele gymnasiet. Eller sommerskole efter gymnasium
Svar
Min egen tilbøjelighed ville være at henvise til klasse 1-12 som “Klasseskole”, men Wikipedia advarer mig om, at dette ofte kan tages for kun at henvise til de lavere karakterer (K-5). Så måske ville du have det bedre bare at henvise til det som “Skole” (da “College” vil være lige der som et højere niveau) eller ved at nedbryde det yderligere (baseret på Wikipedias oplysninger om uddannelsestrin ) til “Primary School” (K-6), “Secondary School” (7-12) og “Higher Education” (år mod grad). (Du kan også tilføje ” Efteruddannet “hvis du vil inkludere hele spektret af uddannelsesmuligheder.)
Alternativt kan du mærke rullemenuen 1-12 som blot” Karakter “.
Kommentarer
- Hvilke karakterer betragtes som ” grundskole ” varierer bestemt efter region. Som du sagt, det betyder ofte K-5, og hvor jeg voksede op, betød det bare 4. og 5. klasse.
- Når nogen siger ” skole, ” Jeg tænker straks på hvilket niveau af skolegang jeg ‘ m på.
Svar
Hvor jeg voksede op, havde vi:
- Elementary School (k-6)
- Junior High School (7-9)
- High School (10-12)
Jeg flyttede halvvejs over USA for at gå på college og opdagede, at de havde:
- Elementary School (k-5)
- Middle School (6-8)
- High School (9-12)
Så fik vi børn, og vores skoledistrikt voksede, og de har:
- Primary School (k-2)
- Elementary School (3-6)
- Middle School (6 -8)
- Gymnasium (9-12)
Det kan være en god idé at henvise til:
- Primær (k-6 eller 8)
- Sekundær (7 eller 9 – 12)
- Tertiær eller post-sekundær (college)
Men de kan være ældre vilkår.
Kommentarer
- Hvad, ingen omtale af Lower School (et andet udtryk for grundskole)? Men ja, bortset fra det, er denne liste ret udtømmende (i det mindste i USAJeg ved, at de har ” former ” i Storbritannien).
- At ‘ er en ny på mig!
- Da jeg voksede op, var grundskolen K-6, junior high var 7-8 (ja, kun to år), og high school var 9- 12. Engang efter at jeg var uddannet, blandede de tingene rundt, så divisionerne var K-5, 6-8 og 9-12, men så vidt jeg ved ændrede terminologien sig ikke ‘ t . ” Grundskole ” var et synonym for ” grundskole ” med en let duft af gammeldags fustiness til det. ” Middle school ” var et lige synonym for ” junior high “, bare en, vi ikke ‘ tilfældigvis brugte meget.
- Jeg gik på en K-8-skole, men det havde forskellige udtryk for, hvad karaktererne var. Børnehave var bare børnehave, lønklasse 1-3 var grundskole, lønklasse 4-5 var grundskole, og lønklasse 6-8 var mellemskole. Derefter gik jeg på en anden skole for gymnasiet, klasse 9-12.
- Primær, sekundær og postsekundær er det, vi bruger. Jeg arbejder inden for uddannelse. Linjen mellem primær og sekundær (7 ?, 8? 9?) Kan være uklar undertiden, men jeg ser generelt P-8 som primær, 9-12 som sekundær og noget yderligere som postsekundær.
Svar
Det er K-12. Jeg har været lærer på en offentlig skole i 26 år. Dette er den seneste terminologi.
Svar
Højere Sekundær er det udtryk, der bruges i Indien om klasser, der kulminerer med den 12. standard.
Kommentarer
- Hvordan giver dette svar til ‘ mit spørgsmål er, er der et ord (eller meget kort sætning) svarende til Primary + High School? ‘?
- @EdwinAshworth, en videregående gymnasium / gymnasium er lig med ‘ Primary + High School ‘.
- OP mærker omhyggeligt deres anmodning ‘ american-english ‘. I Storbritannien er ungdomsuddannelse og grundskole adskilt, men at sige, at dette også ville være upassende i et ‘ svar ‘.
Svar
På de fleste webformularer har jeg set indsamling af uddannelsesoplysninger, nedbrydningen er mindre detaljeret for de lavere niveauer og mere detaljeret til højere niveauer. Det første referencepunkt, der refereres til, er gymnasiet, hvilket jeg tror, andre svar har illustreret pænt som det mest almindelige navn for lønklasse 9 eller 10 til 12, i det mindste i USA.
Nogle værdier, som jeg husker at have set (i omtrent stigende rækkefølge på uddannelsesniveau), inkluderer:
- Færdiggjorde ikke gymnasiet
- High School Diploma / GED equivalent
- Nogle college
- Associates Degree
- Bachelors degree
- Some Graduate School
- Masters eller anden Graduate
- Doktorgrad
Dette er noget tangentialt for den “højeste karakter ed “som formuleret i spørgsmålet, men efter min erfaring er det næsten standard for den type form, du spørger om. En af grundene til dette fokus er (tror jeg), at et gymnasium er den første akademiske præstation, der “er bemærkelsesværdig nok til overvejelse i voksenlivet. Så medmindre du specifikt indsamler oplysninger om nøjagtigt hvornår nogen faldt, ville jeg holde fast ved denne tilgang. Du kan også overveje at søge efter eller stille et beslægtet spørgsmål på User Experience SE-webstedet .
Kommentarer
- Jeg er helt enig, men den webformular, jeg lavede, var nødvendig for at matche den papirformular, jeg fik. Andre former, jeg har lavet ‘ har brugt denne opdeling eller bare bedt om alle skoler fra gymnasiet.
- Hvis du skulle matche nøjagtigt, hvorfor gjorde ‘ t forlader du det bare som en samlet rullemenu med de samme elementer? Du kan have en deaktiveringsmulighed eller valgmulighedsgruppemærke der siger ” ─ College ─ ” mellem 12 og 1 (hvor ‘ College ‘ dukkede op på din oprindelige liste. En lignende effekt kunne opnås med radioknapper og separatorer. Mærkning af det ” Vælg den højeste karakter, der er afsluttet ” er tættere på originalen end at tilføje yderligere sprog.
- Jeg behøvede ikke ‘ det skulle matche nøjagtigt. Papirformularen, som jeg ‘ havde fået, var forvirrende, fordi uddannelsesfelterne var delt op.Jeg prøvede at holde alt på én linje, hvorfor jeg havde pladsproblemer. Fra at kende klienten og formularen ‘, ville optgrupper have været mere forvirrende end nyttige, og radioknapper ville have taget for meget plads.
Svar
Det afhænger af hvilket land. I Canada har vi “Primær” “Elementær” og “Sekundær” til K-12 niveauer og “Post-Sekundær” eller mere specifikt “Undergraduate og Post-Graduate”
Svar
I Bangladesh har vi:
- Førskole
- Playgroup
- Børnehave
- KG-1
- KG-2
Grundskole : klasse 1-5.
Gymnasium : klasse 6-10.
Højere sekundær : svarende til college .