Hvad mener briterne med “ bolshie ”?

I denne uges udgave af The Economist er der en gennemgang af Edith Pearlmans seneste novellebog. I den siger anmelderen, at lydstyrken er

præget af prosa, der er bolshie alligevel nuanceret, elegant men ikke kræsen, stilfuldt uden at være forgæves.

Ordbøger, jeg har konsulteret *, fortæller mig, at bolshie betyder “radikal” eller “venstreorienteret.” Disse don ” Det virker efter min opfattelse produktive kontraster med “nuanceret”. Jeg formoder, at bolshie skal betyde mere, end ordbogen fortæller mig. Hvis ja, hvad?

* NOAD (“En bolsjevik eller socialist”), TFD (“vanskelig at styre, oprørsk; enhver politisk radikal”) , Random House (“bolsjevik”), Websters 3. nye Int “l, (” bolsjevik “) osv.

Kommentarer

  • The Economist bruger forfattere fra hele verden. Kontrollerede du, hvor korrekturlæseren bor?

Svar

For over 50 år siden var jeg helt fortrolig med ” legeplads slang “term bolshie hvilket betyder usamarbejdsvillig, modstridende, truculent (Oxford Dictionary of Modern Slang, 2010). Det var længe før jeg vidste noget om den politiske etymologi – som senere viden ikke har haft nogen væsentlig indflydelse på, hvordan jeg har brugt og forstået ordet gennem årtierne.

Der er sandsynligvis stadig nogle briter, der ser overtoner af USA commie i begrebet selv i dag, men det er værd at bemærke, at der ikke var nogen tilsvarende til McCarthyism i Storbritannien, og den britiske offentlighed som helhed opfattede aldrig nogen trussel fra “røde under seng “.

Det kan også være værd at bemærke et par hundrede skriftlige sammenhænge hvor bolshie forekommer i nærheden af stroppy ( obstreperøs = dårligt temperament og argumenterende) , meget få af dem h bær politiske overtoner. Faktisk vil jeg sige adjektiv brug (“Hvorfor bliver du så bolshie? “) er effektivt “ortogonal” (Def: 3) til den meget sjældnere substantiv brug (“De” er bare en flok af bolshies “) at etymologiske ordbøger altid er så ivrige efter at fortælle os om.


I OP” s specifikke kontekst Jeg tror ikke der er nogen “politisk” konnotation til brugen. Anmelderen betyder bare …

skønt overfladen overfladisk synes at afspejle intet andet end tankeløs fjendtlighed / negativitet (mod alt ), nærmere undersøgelse afslører tegn på en fint nuanceret skrivestil.

Kommentarer

  • Dette lyser de dele, jeg har brug for, skal belyses. Tak.
  • @Robusto: Jeg kunne bare ikke ‘ ikke videregive på chancen for at bruge ortogonal der! 🙂 Det kan være nyttigt at overveje f.eks. Den aktuelle brug af lame , som for de fleste yngre højttalere ikke har nogen forbindelse overhovedet til fysisk handicap (i modsætning til homoseksuelle , som selvom det ‘ begynder at blive brugt oftere uden ” homofob ” intentioner, involverer sandsynligvis altid mindst noget bevidsthed om baggrundsetsymologi).
  • Jeg don ‘ tror ikke, at enhver britisk person antager, at ” bolshie ” betød noget som ” commie ” undtagen når den bruges i en politisk sammenhæng.Hvis du f.eks. Talte om din ” bolshie-kollega “, ville de ‘ bare antag at du mente din samarbejdsvillige, irriterende kollega; hvis du henviste til en venstreorienteret politiker ‘ s ” bolshie venner ” kan betragtes som deres commie chums, snarere end deres uregerlige chums; hvis du henviste til deres ” bolshie-principper “, ville det næsten helt sikkert betyde deres kommunistiske tro (da det ‘ er usandsynligt, at du mener ” uregelmæssighed som en principiel “).

Svar

Definitioner fra online ordbøger:

Som i min kommentar har vi en tendens til at bruge det dagligdags, når nogen er unødvendigt aggressive, argumenterende eller generelt “anti-” om noget.

Selvom jeg er mere tilbøjelig at være enig med din oprindelige tankegang og erstatte radikal med bolshie; radikal kan defineres som grundig, komplet, total, omfattende, udtømmende, fejende, vidtrækkende, vidtrækkende, omfattende v nuanceret: subtil forskel eller forskel i udtryk, betydning, respons. Hvilket faktisk kontrasterer ret godt.

Bolshie er en forkortet version af bolsjevisme, som var en radikal socialistisk bevægelse dannet i Rusland tidligt i det 20. århundrede. Bolsjevismen og dens former er blevet brugt af adskillige højreorienterede aviser & politikere som en beskyldning mod deres venstreorienterede kolleger mere radikale elementer. Så meget, at det i daglig tale næsten er blevet et ordord for radikal .

Kommentarer

  • Så er en del af det, at nogen så dogmatisk som en bolshie nægter at se nuancer, i stedet for at se på verden i sort og hvid, godt og dårligt?
  • Jeg understreger, at bolshie kan betyde radikal og radikal er stort set et antonym af nuanceret, står derfor i kontrast til det.
  • Radikale og nuancerede er ‘ t virkelig antonymer, så vidt jeg forstår dem.
  • Jeg er uenig, når jeg ser på deres definitioner IMHO, er de ‘ stort set ‘. Jeg siger ‘ stort set ‘ da vi er nødt til at give anmelderen en vis litterær licens.
  • @Christopher: Hej Christopher. Dejligt svar! Jeg redigerede dit svar for at gøre definitionsafsnittet mere læsbart. Jeg håber, at du ikke ‘ ikke har noget imod det.

Svar

Bolshie er kort bolsjevik, hvilket betyder socialistisk. Det er kommet til at betyde modstridende, ikke samarbejdsvillige eller tilbøjelige til at protestere; sandsynligvis stammer fra latterlige beskrivelser af venstreorienterede bevægelser, der slår mod status quo.

Kommentarer

  • Jeg opstemmer dig, men med en lidt tøven. Jeg tror sandheden ligger et sted mellem din og @Fumble Finger ‘ s kommentar ovenfor.

Svar

Jeg tror, at den virkelige nøglebetydning er “dogmatisk” eller måske “fundamentalistisk”, som er bolsjevikernes “opfattede” position inden for de socialistiske bevægelser i det tidlige 20. århundrede – i modsætning til mensjevikkerne og / eller socialdemokrater, for eksempel. Uanset om det var rimeligt at beskrive bolsjevikker som dogmatiske, er det måske sådan, at udtrykket i Storbritannien kom til at betyde hård linje, aggressiv osv. Naturligvis kunne dogmatik i politik tages som et antonym for nuanceret. Husk naturligvis, at socialismens højreorienterede modstandere ofte ikke kunne (eller ikke ville) skelne mellem de forskellige tråde inden for venstrefløjen og ville kalde selv den mest svagt progressive person en “bolshie”. I Nordamerika, kl. mindst siden 2. verdenskrig, ville udtrykket Commie være den hånlige diminutiv, der ville stå for den britisk-engelske Bolshie. Faktisk herovre har jeg aldrig hørt Bolshie brugt i den mere generelle betydning af aggressiv eller hård linje. p>

Kommentarer

  • hvor er ” herover “? (UK, USA eller et andet sted?)
  • Nordamerika (Canada & USA)

Svar

Som i bolsjevik, revolutionerende og ergo i dit ansigt eller uenig.

Svar

I sammenhængen over “bolshie” betyder stædig & argumenterende, aktivt hjælpsom. Det betyder ikke radikalt. Selvom det kan stamme fra bolsjevik, har dets anvendelse overskredet dets oprindelse – dvs. folk siger det uden nødvendigvis at have forståelse for dets oprindelse eller radikale venstreorienterede politik.

Kommentarer

  • Hej Brian. Christopher har allerede sagt dette.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *