- Hvilke rødder betyder ordet paradis have?
- Hvorfor er det blevet ændret til paradis og siden hvornår?
- Er der andre engelske ord, der havde sådan en transformation?
Kommentarer
- Forstå først og fremmest, at mange ord bruger en anden valg af C og S i USA vs England.
- @ HotLicks Det har intet at gøre med denne; vide infra .
Svar
Paradise blev undertiden stavet med en C på mellemengelsk, skønt det normalt stavedes med S :
Jeg ville ikke være i et folis-paradis. (Paston, 1462)
S stavemåden blev foretrukket sandsynligvis på grund af etymologien: begge dets forgængere, gammelfransk paradis og latin paradīsus , er stavet med en S .
Tidsrammen gør begrundelsen for stavemåden ret enkel: stavning på mellemengelsk var ikke standardiseret, og bogstaverne S og C repræsenterer begge den samme lyd og blev udvekslet i mange mellemengelske ord. (Det er let at finde eksempler .) Ser man på et andet ord, spice , hvad der er en C på moderne engelsk kan være en C , S eller endda SC i ordet på mellemengelsk.
( Spice er også et ord, der viser, at bogstaverne ikke var helt udskiftelige. Cp – var ikke en gyldig start stavning selv på mellemengelsk, så du ikke finder det nogensinde stavet cpice eller lignende.)
Kommentarer
- tak du Laurel, meget skarpt svar
Svar
Afledning
Hvis du vil vide afledningen af et ord, er etymonline.com en fremragende kilde.
paradis (n.)
sent gammel engelsk, " Edens have, " fra det gamle franske paradis " paradis, Edens have " (11c.), fra sen latinsk paradis " en park, en frugtplantage; Edens have
Stave
Så vidt jeg kan se, " paradis " var kort en alternativ stavemåde omkring 1600-tallet, da engelsk var under stor forandring. Også på det tidspunkt var der ingen universel aftale om stavning.
Google nGram: paradis, paradis
Google nGram: paradis, paradis
Du kan være interesseret i at undersøge videre i historien om engelsk stavning
Historie af engelsk stavning
Udskrivning føjer til rodet
William Caxton første sæt startet som printer i Brugge (nu i Belgien). Der lavede han i 1473 den første trykte bog på engelsk, Recuyell of the Historyes of Troye. Caxton vendte tilbage til England i 1476 og oprettede en presse i Westminster. Den første bog, man vidste var blevet trykt der, var Chaucers Canterbury Tales.
Caxtons stavemåde var baseret på Chancery Standard, hvortil han tilføjede sine egne varianter. Desværre skønt udskrivning medførte mange fordele, tilføjede det også stavesystemets uregelmæssighed. Printerne, som Caxton bragte med sig fra de lave lande, var ubrugte til det engelske sprog og lavede stavefejl, f.eks. Enhver, travl, citie for eny, bisy, cittie.
…De tidlige ordbogsforfattere
Ved slutningen af det 16. århundrede førte den usikre og variable tilstand af engelsk stavning til opfordringer til dens kontrol. Den første person til at skrive en bog med korrekt stavning på tidlig moderne engelsk var Richard Mulcaster, første rektor for Merchant Taylors “School, og senere High Master of St Pauls School, begge i London, der udgav The First Part of the Elementarie i 1582. The English Spelling Society
Kommentarer
- tak for de leverede kilder, det kunne jeg godt lide, men det andet svar havde de historiske oplysninger, der var vigtige for at forstå hele emnet på én gang, mens din giver mig en metode til verifikation af anvendelser, jeg kunne lide begge dele, men besluttede sig for det punkt, at den historiske information i det andet svar er sværere eller næsten umulig at finde, hvis du ikke ved, hvad du skal søge på på internettet, og at disse oplysninger derfor ville være mere gavnlige for alle