Hvad betyder det nøjagtigt, hvis nogen siger “Hello, Trouble” til dig?
En af mine kolleger sagde “Hello, Trouble “til mig i morges. Jeg svarede bare “Hej”, da jeg ikke var sikker på hvad jeg skulle sige.
Så ville jeg bare kontrollere, hvad der præcist betyder fejl her …
Kommentarer
- Mest sandsynligt ‘ Fejl ‘ her er et (midlertidigt) kaldenavn givet til den hilste, fordi de enten forårsagede det (problemer) eller tiltrak det på en eller anden måde. Der kræves mere kontekst for at give et mere specifikt svar.
- Jeg tilføjede ” meaning-in-context ” tag; rediger nu dit spørgsmål for at tilføje kontekst: Hvor stødte du på denne sætning? Hvem sagde det? Til hvem blev det sagt? Hvad var svaret (hvis nogen)? osv.
- Hvad @Victor sagde. Det ‘ sa ” ikke ualmindeligt ” ironisk venlig daglig hilsen i Storbritannien – ofte af ældre når et barn med et ry for at være ondskabsfuldt ankommer, men det kan bestemt bruges blandt ældre. Det betyder ikke ‘ t at du kan bruge det som en ” ad-hoc ” kaldenavn i sammenhænge som Fordi han var fræk, giver jeg ‘ ingen problemer med søde sager (at ‘ sa ” pålidelig, men usandsynlig ” brug).
- Det ville hjælpe at have mere kontekst. Det kunne være ” Hej, fejl! ” på en sjov måde, hvilket betyder, at her kommer nogen, der sandsynligvis vil vække nogle problemer, eller det kan være et spil på ” Hello Kitty ” karakteren eller et vilkårligt antal andre ting. Uden at forstå mere om de omstændigheder, hvor det blev sagt, er det ‘ svært at sige.
- Jeg kom ved denne tråd, fordi en ven for nylig sagde til mig ‘ her kommer problemer ‘ Jeg ved, det var på en sjov måde. At læse tingene om at flirte en del af mig blev lidt begejstret i et øjeblik, men jeg tror i denne sammenhæng var det venligt osv. For når jeg ser ham natten før havde jeg en Brisbane broncos-skjorte, når han følger rabbitohs (nrl) hvis dette webstedet er amerikansk). Alligevel har alle disse kommentarer været stille interessante
Svar
En mulighed er, at hilsenen er ironisk eller sarkastisk . En tilsyneladende ydmyg, mild og venlig person kan blive mødt med “Hej, problemer” eller “Her kommer problemer!” som en måde at drille dem på. Dette svarer til at kalde en meget stor person “Lille”.
Du kan virkelig sige dette til nogen, men det er en af de ting, der er sjovere, når det er ikke true.
Kommentarer
- Tak Mowzer og James, begge dine svar hjalp mig med at forstå sammenhængen. Og også takker jeg andre for der kommentarer.
Svar
Det er en flirtende sætning, som en mand ofte siger til en / n (attraktiv) kvinde (i den fødedygtige alder).
Det er en baghånds måde at sige, Jeg kan godt lide dig. og Jeg er tiltrukket af dig. uden at sige det direkte. (Det kan også bruges sarkastisk ved at blive sagt til eller om en kvinde, der måske ser lidt “kantet” eller “slutty” ud – igen afhængigt af kontekst.)
Ordet problemer (i denne sammenhæng) henviser til det faktum, at attraktive kvinder ofte får mænd i” problemer “, fordi attraktive kvinder ofte kan få mænd til at gøre ting, som mænd ville ellers ikke. Ligesom at bruge penge, snyde på deres hustruer, “få babyer”, blive gift osv.
Det er en måde at åbne døren for, at du kan svare tilbage til højttaleren på en lignende flirtende måde. åbner døren for ham til at tale med dig på en mere personlig måde med det mål at til sidst “datere” dig.
Alternative teorier
At låne en sætning fra JR” s side : Kontekst er alt .
Så i et forsøg på at give et komplet svar, et “flow chart” af mulige betydninger kommer i tankerne som følger.
-
Er OP en attraktiv voksen kvinde i den fødedygtige alder og er taleren en (formodentlig) heteroseksuel voksen mand? Hvis “ja” for begge, vil jeg estimere oddsene for den ovenfor angivne betydning til omkring 95% til 99%. Hvis “nej” til en af dem, skal du gå til trin 2.
-
Matcher OPet beskrivelsen i Tyler James Youngs svar: “sødmelig, mildmodig?” Hvis ” ja, “Jeg vil estimere oddsene for, at svaret er den korrekte fortolkning til 95% -99%. Hvis” nej, “gå til trin 3.
-
Overvej følgende alternativ betydninger.
-
Det er undertiden en baghånds måde at en senior mand betaler en junior mand på et halvt kompliment, halvt svagt. For eksempel hvis junior mand er “studly” eller ” mandig “på en eller anden måde ved enten at være flot, attraktiv for kvinder, god til sport eller en” dårlig dreng. “(Eller intelligent eller velhavende for den sags skyld.)
-
Hvis taleren taler til et barn, kan det være den betydning, der er beskrevet af FumbleFingers i hans / hendes kommentar til OP.
-
Hvis taleren taler (nominelt) for et kæledyr kan det have en lignende betydning som FumbleFingers beskrivelse; kun anvendt på et kæledyr i stedet for et barn.
-
Kommentarer
- Dette er en levedygtig mulighed, men det ‘ er fuldt ud muligt, at udtrykket blev brugt på en mere generel, godmodig måde og ikke på en sådan suggestiv måde.
- @JR: Aftalt. I min personlige erfaring estimerer jeg ‘ omkring 4 ud af 5 gange denne kommentar, der er en vis grad af flirt eller inuendo knyttet til den. Det afhænger af højttaleren. OPet bliver nødt til at evaluere hele konteksten af deres interaktionsmønstre med højttaleren for at ” læse situationen ” nøjagtigt. Dette svar bør ikke tages som en endelig fortolkning af højttalerens ‘ betydning. Men det skulle gøre OP opmærksom på en almindelig korrekt fortolkning af dets betydning generelt. Som nævnt giver jeg ‘ det cirka 80% odds baseret på de præsenterede oplysninger.
- Roger det. Jeg synes, det ‘ er et godt råd at undgå at bruge udsagnet på grund af de mulige suggestive overtoner. I dette tilfælde er OP imidlertid modtageren, ikke højttaleren – og jeg ville ‘ ikke ønsker at se en chikane-dragt startet over et ELL-svar, der ‘ er kun sandt 80% af tiden. : ^)
- Jeg er uenig i, hvordan dette præsenteres som altid at flirte, som det normalt ikke er.
- -1: Jeg har aldrig hørt denne sætning brugt i en flirtende vej. Det bruges næsten altid (efter min erfaring) fra en voksen til et barn på en sjov måde. Brugt fra voksen til voksen er det ‘ bare en fræk, jokey hilsen (selvom jeg må indrømme, at det er en usædvanlig!).
Svar
Det er ikke altid en flirtende hilsen, men næsten altid venlig.
Kan være sjov. Meget meget sjældent, fordi du faktisk forårsagede et problem, og hvis du faktisk forårsagede et problem, kan det lette spændingen. (kilde-indfødt højttaler)
Kommentarer
- (Dette er ikke en sætning, du bruger i en overordnet eller andre formelle situationer!)
Svar
Når du hilser på et barn, kan du sige “hej lille ballade” eller kort sagt hallo problemer. du kan også anvende det på voksne. Det er den sammenhæng, jeg typisk vil høre / bruge den.
Svar
Jeg kalder regelmæssigt min kæreste troublemaker, fordi han er ondskabsfuld, når han bliver flirtende. Han skaber mig problemer, fordi han får mig til at ønske at gøre ting som at fortsætte med at tale mere med ham, når jeg skulle gøre andre ting som at sove. Det er kærligt på den måde.
Hvis det er en kollega, prøver de sandsynligvis bare at bryde isen med dig / blive tættere på en venlig måde. Engelsk er sjovt på den måde, det er meget mere tonen og konteksten, hvor en person siger noget, end selve ordene. (Jeg ved, at andre sprog også har det, men det kan til tider være så forvirrende, selv for en indfødt engelsktalende)
Hvis de smilede / lo, eller hvis de så seriøse ud og derefter grinede efter at du sagde hej . Det var bare venlig drilleri, og de vil være mere afslappede med dig, hvilket ofte er et godt tegn med kolleger.
Svar
En person, der giver dig det kælenavn eller giver en erklæring “Hej problemer” eller “Her kommer problemer” er flirte med dig og er tiltrukket af dig. Det er en måde at sige, at du forårsager dem problemer med seksuel tiltrækning til dig (og ikke at du virkelig er en urolighedsmager eller nogen, der skaber problemer). De ved, at realiseringen af et forhold, hvad enten det er kortvarigt eller langt sigt, er sandsynligvis ikke mulig, da tiltrækningen måske ikke er gensidig, eller at de har en historie med dårlige forhold og ikke ved, hvordan man skal være i front med det, eller hvis der er noget andet, der står i vejen (måske er I begge i en anden forhold). De får sig til at føle sig godt tilpas omkring dig ved at mærke dig og muligheden for et seksuelt forhold som noget negativt (som om det er tabu). Det er som om de skubber problemer væk, men de vil virkelig, virkelig have problemer. Hvis du prøver at bryde isen med dem, spørg dem “Hvorfor kalder du mig problemer?”
Kommentarer
- Absolut ikke!” Hej problemer ” er simpelthen en jokulær hilsen, ikke anderledes end snesevis af andre i almindelig brug. Der er ingen seksuel konnotation overhovedet.
- Dit svar kan blive bedre modtaget, hvis du fokuserede mere på engelsk og mindre på forholdsrådgivning.